تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

self-government أمثلة على

"self-government" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Panchayati Raj Institutions or Local self-government bodies play a crucial role in Indian politics, as it focuses on grassroot-level administration in India.
    بانشاياتي راج مؤسسات أو هيئات الحكم الذاتي المحلي تلعب دورا حاسما في السياسة الهندية، لأنه يركز على الإدارة على مستوى الشعب في الهند.
  • The highest colonial authorities were its many consecutive chief magistrates, till its self-government was revoked on 15 January 1897; afterwards, administrators were appointed.
    وقد كان كبير الموظفين التنفيذيين أعلى السلطات الاستعمارية حتى ألغي الحكم الذاتي في 15 يناير 1897؛ ثم بعد ذلك، تم تعيين الإداريين.
  • She made great efforts to build capacities of NALED for representation of interests of the business sector, local self-government units and the civil society in Serbia.
    وقد بذلت جهودًا كبيرة لبناء قدرات "ناليد" لتمثيل مصالح قطاع الأعمال ووحدات الحكم الذاتي المحلي والمجتمع المدني في صربيا.
  • In the 1870s the issue of Irish self-government again became a major focus of debate under Charles Stewart Parnell, founder of the Irish Parliamentary Party.
    في 1870 مسألة الحكم الذاتي الأيرلندي أصبحت مرة أخرى محورا رئيسيا للنقاش تحت قيادة تشارلز ستيوارت بارنيل، مؤسس الحزب البرلماني الأيرلندي.
  • Cohen won the National Jewish Book Award for his book Jewish Self-Government in Medieval Egypt in 1981 and a Guggenheim Fellowship in 1996.
    فاز كوهين بجائزة الكتاب القومي اليهودي لكتابه اليهودية الحكم الذاتي في القرون الوسطى مصر في عام 1981، وحصل على زمالة غوغنهايم في عام 1996.
  • In 2000, Rugova and Thaçi agreed to relinquish their positions and to work on creating provisional institutions of self-government until Kosovo's final status was decided.
    في عام 2000، وافق روغوفا وثاتشي على التخلي عن مواقفها والعمل على خلق مؤسسات مؤقتة للحكم الذاتي حتى يتم تقرير الوضع النهائي لكوسوفو.
  • In January 2007, Chávez proposed to build the communal state, whose main idea is to build self-government institutions like communal councils, communes and communal cities.
    في يناير 2007، اقترح تشافيز بناء الدولة المجتمعية، التي تتمثل فكرتها الأساسية في بناء مؤسسات الحكم الذاتي مثل المجالس البلدية والكميونات والمدن المجتمعية.
  • The letters set the stage for, and were in reality the "preamble" to, the Oslo Accords ("Declaration of Principles On Interim Self-Government Arrangements") of September 13, 1993.
    وضعت هذه الرسائل الطريق لاتفاقيات أوسلو ("إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت" وكانت في الواقع "ديباجة") في 13 سبتمبر 1993.
  • Each neighborhood mahalla — unit of local self-government — of Bukhara had a hedge school, while prosperous families provided home education to their children.
    ففي كل حي -- محلة وحدة للحكم الذاتي المحلي—في بخارى كان هناك مدرسة غير رسمية حيث يمكن للأسر ميسورة الحال توفير التعليم المنزلي لأطفالهم.
  • Justices of the community were individually elected from the ranks of local self-government bodies - Zemstvos in the country districts and municipal dumas in the towns.
    قضاة القطعة، كل على حدة من صفوف المنتخبين للحكم الذاتي المحلي في الهيئات الحكومية -- الزيمتوف في مقاطعات البلاد ومجلس الدوما في المدن.
  • Largely in response to the 1798 rebellion, Irish self-government was ended altogether by the provisions of the Acts of Union 1800 (which abolished the Irish Parliament of that era).
    إلى حد كبير استجابة لثورة 1798، انتهت الحكومة الذاتية الأيرلندية تماما بأحكام أعمال الاتحاد 1800 (التي ألغىتالبرلمان الإيرلندي في تلك الفترة).
  • Ragusa voluntarily became a dependency of the Kingdom of Hungary, obtaining the right to self-government in exchange for help with its fleet and payment of an annual tribute.
    سلمت راغوزا نفسها طوعاً باعتبارها تابعة لمملكة المجر، وهو ما منحها الحق في الحكم الذاتي في مقابل المساعدة عبر أسطولها ودفع جزية سنوية.
  • Before setting out on the expedition, he gave Cairo back its self-government as a token of its pardon – a new 'divan' made up of 60 members replaced the military commission.
    قبل أن ينطلق في رحلة الاستكشاف، أعاد للقاهرة حكمها الذاتي، وحل ديوان جديد مكون من 60 عضوًا محل اللجنة العسكرية.
  • She was deputy manager of the Serbia's Competitiveness Project, the expert on the Local self-government Reform Program in Serbia and the senior coordinator of the Program of Economic Development of Municipalities.
    كانت نائبة مدير مشروع صربيا للتنافس، والخبيرة في برنامج إصلاح الحكم الذاتي المحلي في صربيا، والمنسقة الأعلى لبرنامج التنمية الاقتصادية للبلديات.
  • After a gloomy 15th century marked by plagues and foreign domination, the city regained self-government in 1528 through the efforts of Andrea Doria.
    بعد نهاية الفترة المظلمة في القرن الخامس عشر والتي تميزت بالأوبئة والسيطرة الأجنبية، تمتعت المدينة بفترة من أعظم فتراتها بعد استعادة الحكم الذاتي على يدي أندريا دوريا في 1528.
  • Adopted by the Congress of the Council of Europe, The European Charter of Local Self-Government aims to establish basic European rules in order to measure and safeguard the rights of local authorities.
    في إطار تبني مؤتمر المجلس الأوروبي له، يهدف الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي إلى إرساء القواعد الأوروبية الأساسية من أجل ضبط وحماية قوانين السلطات المحلية.
  • Nonetheless, there was indeed a degree of de facto independence in the form of self-government ahead of it taking part in the founding of a new federation in the form of Malaysia with other partners.
    مع ذلك كانت هناك درجة من الاستقلال الفعلي في شكل حكم ذاتي قبل أن تشارك سراوق في تأسيس اتحاد جديد شكل ماليزيا الحالية مع شركاء آخرين.
  • Brnabić holds an MBA diploma of the University of Hull and worked for over a decade with international organizations, foreign investors, local self-government units, and the public sector in Serbia.
    تحمل برنابيتش شهادة ماجستير في إدارة الأعمال من جامعة هل في المملكة المتحدة، وقد عملت على مدى عشر سنوات مع المنظمات الدولية والمستثمرين الأجانب، ووحدات الحكم الذاتي المحلي، والقطاع العام في صربيا.
  • And that claim is by the right of our manifest destiny to overspread and to possess the whole of the continent which Providence has given us for the development of the great experiment of liberty and federated self-government entrusted to us.
    ويستند هذا الطلب على قدرنا المتجلي لامتلاك القارة بأكملها ألتي اعطتها لنا العناية الإلهية لتطوير مهمتنا الكبيرة من الحرية والحكم الذاتي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3