تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

agha أمثلة على

"agha" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Agha Jee has remained here just to keep an eye on you.
    السيد أغا يمكث معنا فقط ليراقبك
  • Please give it to Agha Jee to post it.
    أرجوك أعطيه للسيد أغا ليرسله
  • With the enthronement of Agha Mohammad Khan as Shah of Persia in 1794 the political climate changed.
    مع تتويج محمد خان القاجاري شاه بلاد فارس في 1794 تغير المناخ السياسي.
  • The Pakistani Government, accepting a modified version of the offer, agreed to send Agha Shahi, the Pakistani foreign minister, to Kabul for talks.
    ووافقت الحكومة الباكستانية على إرسال وزير الخارجية الباكستاني،آغا شاهي،إلى كابول لإجراء محادثات.
  • In the next year, Athens was removed from the purview of the Kizlar Agha and transferred to the privy purse of the Sultan.
    في السنة التالية، أزيلت أثينا من سلطة قيزلر آغاسي ونُقلت إلى ملكية السلطان الخاصة.
  • On November 18, the United States enlisted the help of Gul Agha Sherzai, an anti-Taliban commander and previous Governor of Kandahar Province.
    في 18 نوفمبر، طلبت الولايات المتحدة مساعدة كل أغا شيرزي، وهو قائد مناهض لطالبان والحاكم السابق لمقاطعة قندهار.
  • I don't know, I only asked Mr. Agha Khan... that it makes the quality of doors that the children won't ever get cold.
    لا أعرف، أنا فقط طلبت من السّيد "آغاخان" بأنّ يصنع الأبواب بجودة عالية حتى لا يُصاب الأطفال بالبرد
  • She also recommended them to her husband, Agha Hashar Kashmiri, who owned a maidan theatre (a tented theatre to accommodate large audiences).
    كما أوصت يها بزوجها ، آغا هاشار كشميري ، الذي كان يمتلك مسرحًا في ميدان (مسرح خيام لاستيعاب جمهور كبير).
  • This peaceful situation was interrupted in 1752–1753, when the execution of the previous Kizlar Agha resulted in the dispatch of a new voevoda, Sari Muselimi.
    أنقطع هذا الوضع السلمي في 1752-1753، عندما أدى إعدام قيزلر آغاسي السابق إلى إرسال فويفود جديد، ساري موسليمي.
  • Even during the rule of Agha Mohammad Khan, the founder of the dynasty, many Zoroastrians were killed and some were taken as captives to Azerbaijan.
    حتى أثناء حكم محمد خان القاجاري، مؤسس الأسرة الحاكمة، قُتل العديد من الزرادشتيين وتم نقل بعضهم كأسرى إلى أذربيجان.
  • Built in 1816 by the Ottoman Governor of Tripoli Mustafa Agha Barbar, it sits on a high hill overlooking a wide panoramic view.
    بنيت القلعة عام 1816 من قبل والي طرابلس لدى العثمانيين مصطفى آغا بربر، القلعة تقع على تلة عالية وتطل على منظر بانورامي واسع.
  • Another civil war ensued after the death of Karim Khan in 1779, out of which Agha Mohammad Khan emerged, founding the Qajar dynasty in 1794.
    وأعقب ذلك حرب أهلية أخرى بعد وفاة كريم خان في 1779، ظهر منها آغا محمد خان منتصرا ليؤسس سلالة قاجار في 1794.
  • On 24 September, SANA said the Syrian Army took the Agricultural Institute and areas of al-Quran Mosque and Ali Nasser Agha School in Suleiman al-Halabi.
    في 24 سبتمبر قالت وكالة الأنباء السورية أن الجيش السوري أخذ المعهد الزراعي ومناطق مسجد القران ومدرسة علي ناصر آغا في سليمان الحلبي.
  • According to the eyewitness account of Zarain Agha the Ottoman mobilization for the siege of Baghdad was 108,589 men composed of 35,000 infantry in part Janissaries, and 73,589 cavalry.
    حسب شهادة زاريان أغا حشد العثمانيون لحصار بغداد 108.589 رجل، منهم 35.000 من المشاة بمشاركة الإنشكارية، و73.589 من الفرسان.
  • Ali attended the 'Conference' in London (the chairman being Sir Agha Khan of the Muslim delegation) to show that only the Muslim League spoke for India's Muslims.
    حضر علي مؤتمر الطاولة المستديرة (اذ كان السير أغا خان رئيس الوفد المسلم) لكي يثبت ان العصبة الإسلامية لعموم الهند هي الناطق الوحيد باسم مسلمي الهند.
  • The Assyrians tried to retake the region, but the Turks and Kurds objected to the Nestorian Christians desire to retake their ancestral lands in Hakkari, and an attempt to occupy the region by Agha Petros failed.
    اعترض الأتراك والأكراد على عودة النازحين من الآشوريين إلى أراضيهم في حكاري، وفشلت محاولة قام بها آغا بطرس لاحتلال المنطقة.
  • A rudimentary military administration was established, under four governors (ma'mūr) - Ali-din Agha At Dongola, whose role was to protect the supply lines to Egypt and who was wise enough to impose taxes at a level low enough to avoid revolt; Mahu Bey Urfali (of Kurdish origin) at Berber, who followed his example and maintained a watch on Shendi and the other towns north of the Jazirah; Ismail himself at Sennar, and the Defterdar Bey in Kordofan.
    عابدين آغا في دنقلا، والذي كان دوره أن يقوم بحماية خطوط الإمداد إلى مصر، وكان حكيما كفاية لفرضه الضرائب على مستوى منخفض لتجنب أي ثورة أو تمرد؛ محو بيك (من أصل كردي) في بربر، والذي حافظ على مراقبة شندي والمدن الأخرى شمال الجزيرة؛ إسماعيل باشا في سنار؛ ومحمد بك الدفتردار في كردفان.