تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

cognizant أمثلة على

"cognizant" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • You'd think he would have been fully cognizant of the risks.
    أتعتقد أنه كان مدركًا تمامًا للمخاطر؟
  • But he'd have to be pretty cognizant to undo the crime.
    لكنه لابد ان يكون مدركا حتى يتراجع عن الجريمة
  • Sam, are you cognizant of the fact that someone began.
    (سام )، هل أنت مُدرك ل حقيقة أن شخصاً ما بدأ
  • However, the court is deeply cognizant of the fact
    أعلم بأن هذا يبدو جنونياً
  • It's true the family received threats and we were cognizant of that.
    كان صحيحاً أن العائلة تلقت تهديدات و لم نطلع نحن عليها
  • Standards for sanitization are left up to the Cognizant Security Authority.
    يترك تحديد معايير التطهير إلى سلطة الأمن الخبيرة.
  • You're cognizant enough to worry.
    أنتِ مُدركة كفاية لتقلقي
  • The only blessingof this disease is thatshe's not cognizant enough tounderstand her own situation.
    إن البركه الوحيده لهذا المرض بأنها ليست مدركه بما فيه الكفايه لفهم حالتها الخاصه
  • It just makes you more, I think, cognizant of just the spiritual side of fame and celebrity.
    هذا فقط يجعلك اكثر, اعتقد المدرك فقط الجانب الروحي شهره ومشهور
  • They're no secrets in the department, so when I became cognizant (aware) of the problem, we threw a tail on him,
    لايوجد سر يخفى عنى فى القسم لذا ، عندما علمت جعلت كيفين يقوم بمراقبته
  • And amidst all this frantic activity... fully cognizant of our own imminent demise... which is a very pretty way of saying... we all know we're gonna die... we reach out to one another.
    ووسط كل ...هذا النشاط المسعور مدركين بالكامل ...لفنائنا الوشيك التي هي طريقة ...جميلة لقول
  • The Ancien Régime administration was cognizant of the development of a new culture many years before The Conquest, and decided against pursuing any more involvement in the economically unsustainable colony.
    أدركت إدارة الحكم الأترافي تطور ثقافة جديدة قبل سنوات من الفتح، وقررت عدم الاستمرار في أي نشاط في المستعمرة غير المستدامة اقتصاديًا.
  • Research emphasizes the importance of being cognizant of and not to expect children to display their emotions outwardly like adults, but rather that their behaviors could indicate their internal distress.
    تؤكد الأبحاث على أهمية إدراك الأطفال وعدم توقع أن يعرض الأطفال عواطفهم ظاهريًا مثل البالغين ، ولكن سلوكهم قد يشير إلى محنتهم الداخلية.
  • Alternatively, the green snake (Xiaoqing) is less evolved, less practiced, less trained than Bai Su Zhen (the white snake), and thus less cognizant of what it means to be human.
    تم تصوير الأفعى الخضراء (شياو تشينغ) بأنها الأقل تطورا وتمرسا وتدريبا من الأفعى البيضاء باي سوتشن، وبالتالي الأقل إدراكًا لما يعنيه أن يكون الإنسان.
  • See, I have to be cognizant not only of the death of Ryan Klein, but also of the pandemic of pharming drug parties going on in every town all over this country, causing the loss of many lives.
    ترين, لا يجب أن أكون مطلعاً بموت (رايان كلاين) فقط لكن أيضاً على حفلات الأدوية تلك التي تحدث في كل مكان في الدولة
  • Researchers have found that staff have conceptions of what constitutes emotional literacy, including being self-aware of one’s own feelings, using emotional language, and being cognizant that children have feelings that need to be taken into account.
    وقد وجد الباحثون أن الموظفين لديهم مفاهيم تشكل ما يعتبر ثقافة وجدانية منها الوعي الذاتي للمشاعر الخاصة بالمرء واستخدام اللغة الوجدانية وإدراك أن الأطفال لديهم مشاعر تحتاج إلى أن تؤخذ في الاعتبار.
  • I became cognizant that a collector in this country was in the market for a certain piece by the Dutch master, currently in a private collection by some bloke who likes to strip the rainforests for a living.
    عرفت أن هناك رجلا يجمع القطع الفنية في البلاد و كان يبحث عن لوحة معينة رسمها الفنان الألماني, و التي بحوزة شخص يحب العيش في الغابات الاستوائية اتضح أن لديه ميولا نازيا
  • Here it is suggested that researcher accountability implies that researchers are cognizant of, and take some responsibility for, the potential impact of their ways of doing research – and of writing it up – on the social fields of which the research is part.
    ويشار هنا إلى أن مساءلة الباحث تدل على أن الباحثين يستوعبون، بل ويتحملون بعض المسؤولية عن، التأثير المحتمل لطرق إجرائهم الأبحاث وكتابتها بالتفصيل في المجالات الاجتماعية التي يشكل البحث جزءًا منها.