تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

fruition أمثلة على

"fruition" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This agreement brings to fruition years of hard work...
    جسور التوحد لسنوات طوال تهدف هذه المعاهده الي الاستمتاع
  • And to continue... nourishing myself and live and bring to fruition
    وأن أكمل... تغذية روحي وأعيش وأجلب المتعة
  • And the sentence is served completely to its fruition
    حتى تنتهي المحكمة ويقضي المجرمون حكمهم بالكامل
  • I fear it is coming to fruition as we speak.
    أخشى من انه يتحقق أثناء حديثنا
  • This Finkel comes to fruition - you'll have your half.
    بمجرد أن تتم صفقّة هذا الـ(فينكيل) ستحصل على النصف الخاص بك
  • Long gestating plans have been percolating and coming into fruition all at once.
    وخططنا بدات فى الاتيان بثمارها في كل مرة.
  • He could achieve sexual fruition with her.
    هو يُمْكِنُ أَنْ يُنجزَ الإثمار الجنسي مَعها.
  • zhou Yu, may your plans come to fruition
    زهو يو" ، لربما تثمر خططك"
  • The fruition of my deeply-laid plans to escape from that cursed ovarian bastille.
    ثمرة من خططي العميقة للهروب من ذلك المبيض الملعون
  • Coming into fruition all at once.
    المجيء إلى تؤتي ثمارها في كل مرة.
  • The concept of 'humanity' that came into fruition is contemporaneous with that of Europe".
    يتزامن مفهوم 'الإنسانية' الذي أتى بثماره مع نظيره في أوروبا".
  • The development did not come to fruition due to the collapse of the residential real estate market.
    وهو غير قادر على أن يرجعه بسبب انهيار سوق الأسهم.
  • Now, if the events that I foretold do not come to fruition I will be very disappointed.
    الآن، لو الأحداث التي تنبأت بها... لا تثمر شيئاً... سأكون خائب الأمل جداً.
  • But, of course. That was my victory day. The fruition of my deeply-laid plans to escape from that cursed ovarian bastille!
    بالطبع ، ذلك كان يوم انتصاري ... ثمرة خططي العميقة
  • And try not to forget all the times I brought you to fruition -- 33, to be exact.
    و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد
  • Coutinho's secret negotiations paved the way for Prince John's law to come to fruition in 1808.
    مهدت المفاوضات السرية كوتينهو في الطريق لقانون الأمير جواو لتؤتي ثمارها في عام 1808.
  • Not all my dreams came to fruition I'd like my sons, or perhaps my grandsons, to reap the benefits
    لم تؤتي جميع أحلامي أكلها أريد من أبنائي، أو ربما أحفادي جني ثمرها
  • This plan never came to fruition due to missed opportunities and the use of machine guns by German forces.
    ومع ذلك، لم تنجح هذه الخطة بسبب استخدام القوات الألمانية للمدافع الرشاشة.
  • That woman is bringing that man to fruition through a series of very mysterious and intensely complex moves called--
    المرأة تدفع الرجل الى الإثمار من خلال سلسلة من الحركات المعقدة والغامضة جداً ماذا تدعى؟
  • Catherine brought many of the policies of Peter the Great to fruition and set the foundation for the 19th century empire.
    جلبت كاترين الكثير من سياسات بطرس الأكبر إلى حيز الواقع ووضعت أساس لامبراطورية في القرن التاسع عشر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2