تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

inadequately أمثلة على

"inadequately" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • You may think incorrectly, or inadequately or falsely, but the notion of...
    يمكنك التفكير بشكل غير صحيح غير لائق أو كاذب
  • When I got it back, I found a 474-page manuscript, inadequately trashed and all too easy to recover.
    وجدتُ 474 صفحة ‫في سلة المحذوفات ومن السهل استرجاعها
  • They are often inadequately protected by the law and may be treated as criminals.
    وفي بعض الأحيان لا يعاملون بإنصاف من قبل القانون، وتتم معاملتهم كمُجرمين.
  • Where green spaces do exist, they are poorly distributed and inadequately maintained.
    وحيث توجد المساحات الخضراء ، فهي موزعة بشكل سيئ ولا يتم الاحتفاظ بها بشكل كافٍ.
  • This strain can lead to proteins being inadequately metabolized and subsequently cause toxicity.
    هذه السلالة يمكن أن تؤدي إلى عدم استقلاب البروتينات بشكل مناسب وبالتالي تسبب السمية.
  • The inadequately engineered Steinhart Aquarium suffered dramatic seismic damage from the 1989 earthquake, as well.
    الحوض ستينهارت غير كاف هندسيا وأضرار الزلازل درامية من زلزال عام 1989، فضلا.
  • Yes, well, one with evidence of livestock on the premises, inadequately marked fire escapes, and a fairly sinister-looking jar of pickles on the bar.
    صحيح، معزز بأدلة على وجود ماشية بالمكان وندرة في لافتات مخارج طوارىء وجرة مخلل فاسد على المشرب
  • His first class was overcrowded, and the children ill-fed or actually hungry, inadequately clothed, visibly lousy and physically wretched.
    كان صفه الأول مكتظًا، وكان الأطفال يتغذون على الطعام أو جائعين بالفعل، وكانوا لا يلبسون ملابس كافية، وكانوا رديئين بشكل واضح وبائسين جسديًا.
  • There are always smaller firms (SMEs) who are inadequately situated to finance the development of innovative R&D in the post-research and early technology phases.
    دائما هناك شركات صغيرة ومتوسطة تكون غير كافية لتمويل وتطوير استراتيجيات الابتكار(بحث وتطوير) في الأبحاث بعد بداية مراحل التقنية.
  • Fox also wrote that needles were rinsed with warm water, which left them inadequately sterilized, and the facility did not isolate patients with tuberculosis.
    وكتب أيضاً أن الإبر شطفت بالماء الدافئ، مما جعلها غير معقمة بشكل كاف، ولم يتم عزل المرضى المصابين بالسل.
  • Inadequately clothed, equipped, and prepared, and shocked by the difficulty of the terrain, they did not make it to safety.
    وكان الملبس على نحو غير كاف، والتجهيز والإعداد، في غاية التدنى، فقد أصيبوا بالصدمة من صعوبة التضاريس، إلا أنها لم تمكنهم من الوصول إلى بر الأمان.
  • Peru had an army of 11,681 troops who faced a poorly supplied and inadequately armed Ecuadorian force of 2,300, of which only 1,300 were deployed in the southern provinces.
    كان بيرو جيشا من 11،681 جندي الذين واجهوا قوة الإكوادوري زودت سيئة وتسليح كاف من 2،300، منها 1،300 ونشرت فقط في المحافظات الجنوبية.
  • The term usually carries connotations of criticism, implying that the classification scheme referred to inadequately reflects the entities being sorted, or that it is based on stereotypes.
    يحمل هذا المصطلح عادةً دلالات نقدية، حيث ينطوي على أن نظام التصنيف المشار إليه يعكس الكيانات المصنفة بصورة غير مناسبة أو أنه يعتمد على الصورة النمطية.
  • In this approach, Amartya Sen and Martha Nussbaum bring together a range of ideas that were previously excluded from (or inadequately formulated in) traditional approaches to the economics of welfare.
    في هذا النهج ، يجمع أمارتيا سين ومارثا نوسباوم مجموعة من الأفكار التي كانت مستبعدة سابقًا (أو لم تكن مصاغة بشكل ملائم) في النهج القديم.
  • During the night, something caused them to tear their way out of their tents and flee the campsite while inadequately dressed for heavy snowfall and sub-zero temperatures.
    في أثناء الليل، تسبب شيء ما لهم في تمزيق خيامهم ما تسبب في فرارهم من المخيم في حين كانوا يرتدون ملابس غير كافية بسبب تساقط الثلوج بكثافة ودرجات حرارة الباردة.
  • This led to United States concern that the Royal Lao Army would be inadequately equipped and trained because there was only one small French military mission working with the RLA.
    سبب هذا قلقا للولايات المتحدة الأمريكية لأن الجيش الملكي اللاوسي سيكون غير مجهز بطريقة كافية، لأن المدربين في لاوس عبارة عن بعثة عسكرية فرنسية صغيرة واحدة فقط تعمل مع الجيش الملكي.
  • Amnesty International accused Israeli forces of inadequately investigating killings of children during the Second Intifada Intifada, while also condemning the killings of Israeli children by suicide bombings and other attacks by Palestinians.
    واتهمت منظمة العفو الدولية القوات الإسرائيلية بعدم إجراء التحقيقات الكافية في عمليات قتل الأطفال أثناء الانتفاضة الفلسطينية الثانية، وفي الوقت نفسه شجبت عمليات قتل الأطفال الإسرائيليين عن طريق التفجيرات الانتحارية والهجمات الأخرى التي ينفذها الفلسطينيون.
  • She argues that Marx's views on women's issues are inadequately under-developed, but that they contain insights, which are useful for struggles against female oppression within capitalist class society and the capitalist mode of production.
    وتجادل أيضًا بأن آراء ماركس فيما يتعلق بمشاكل النساء هي وبشكل غير مناسب غير-نامية، لكنها لا تزال تحوي على تلميحات، البعض منها مفيد ونافع للنضال ضد اضطهاد الإناث داخل المجتمع الطبقي الرأسمالي ووضع الإنتاج الرأسمالي.
  • Though the cerebral cortex is absent, in most cases the fetal head remains enlarged due to the continued production by the choroid plexus of cerebrospinal fluid that is inadequately reabsorbed causing increased intracranial pressure.
    وعلى الرغم من عدم وجود القشرة الدماغية ، إلا أن في معظم الحالات يستمر رأس الجنين في التضخم بسبب استمرار إنتاج الضفيرة المشيمية للسائل النخاعي الذي يعاد امتصاصه بشكل غير كاف؛ مما يسبب زيادة الضغط داخل الجمجمة.
  • Because the term biculturalism suggests, more or less explicitly, that only two cultures merit formal recognition, advocates of multiculturalism (for which biculturalism formed a precedent) may regard bicultural outlooks as inadequately progressive by comparison.
    ونظرًا لأن عبارة "الازدواجية الثقافية" تقترح، بشكل أكثر أو أقل وضوحًا، أن هناك ثقافتين فقط تستحقان الاعتراف الرسمي، فإن مؤيدي تعدد الثقافات (التي شكلت سابقة لها) يمكن أن ينظروا إلى توقعات ازدواج الثقافة على أنها تقدمية بشكل غير كافٍ في إطار المقارنة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2