تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

indemnity أمثلة على

"indemnity" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • A double indemnity clause, which pays out twice the cash
    عقد دفع مضاعف، مما يعني دفع ضعف المال
  • My indemnity waivers. Stop the bus. We'll just use the chains.
    أوراقي التنازلية، أوقف الحافلة فسنستخدم السلاسل
  • Also, we will pay for the indemnity fees relating to the construction.
    أيضا سوف ندفع لك تعويض الرسوم المتعلقة بالبناء
  • As you know, it contains a double indemnity clause. Just what is your opinion?
    إنها تشمل مادة التعويض المضاعف ما رأيك؟
  • Double Indemnity is playing at the Vista.
    يُعرض فيلم (دابيل اندمينتي) بسينما (فيستا)
  • I assume there's an accident indemnity clause?
    أَفترض وجود بند ضمان للحوادث
  • Maybe. Did it have a double indemnity clause, which pays double for an act of God?
    لَهُ a بند ضمانِ مضاعفِ، أَيّ الدُفْعات تُضاعفُ لقضاء وقدرِ؟
  • I want indemnity from prosecution.
    أريد الحصانة من المتابعة القضائية
  • He proclaimed the Indemnity Ordinance, which granted immunity from prosecution to the assassins of Mujib.
    وأعلن قانون التعويض، الذي منح الحصانة لقتلة مجيب الرحمن من الملاحقة القضائية.
  • One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution.
    واحد، وهو الفصل لا رجعة فيه من التهم ضدي والتعويض ضد الملاحقة القضائية في المستقبل .
  • Regulated the payment of France's war indemnity of five billion francs (due within five years).
    اعتراف فرنسا بوجوبها أداء تعويضات الحرب والمقدرة بخمسة مليارات فرنك تؤديها قبل مرور خمس سنوات.
  • New Carissa's protection and indemnity insurance was provided by The Britannia Steam Ship Insurance Association Ltd.
    تم توفير تأمين الحماية والتعويض ل"نيو كاريسا" من قبل شركة التأمين البريطانية على السفن البخارية .
  • Going over the indemnity provision of this asset-transfer agreement, and I was kind of getting turned on so lucky for me, a hot, single girl showed up.
    احسب تكاليف التأمين من عقد تحويل الممتلكات هذا .. ولقد اثارنى هذا بنوع ما
  • In exchange for diplomatic recognition from France, Boyer was forced to pay a huge indemnity for the loss of French property during the revolution.
    في مقابل الحصول على اعتراف دبلوماسي من فرنسا، واضطر بوير لدفع تعويضات ضخمة عن الخسائر في الممتلكات الفرنسية خلال الثورة.
  • Although Charles and Parliament granted amnesty to nearly all of Cromwell's supporters in the Act of Indemnity and Oblivion, 50 people were specifically excluded.
    على الرغم من أن تشارلز والبرلمان منح العفو لأنصار كرومويل في قانون التعويض والنسيان، تم استبعاد خمسين شخصا على وجه التحديد.
  • In the U.S., insurance for nuclear or radiological incidents is covered (for facilities licensed through 2025) by the Price-Anderson Nuclear Industries Indemnity Act.
    في الولايات المتحدة يتم تغطية التأمين على حادث نووي أو الحوادث الإشعاعية (بالنسبة للمرافق المرخص لها حتى عام 2025) من قبل تعويض السعر والنداء للصناعات النووية.
  • The war led to no territorial changes, but Sweden was forced to pay a war indemnity of 1 million silver riksdaler to Denmark, an amount known as the Älvsborg ransom.
    لم تنتج حرب كالمار عن أية تغييرات حدودية، ولكن كان على السويد أن تدفع تعويضات مقدارها مليون ركسدالر فضي لصالح الدنمارك، وعرف هذا المبلغ باسم فدية إلفسبورغ.
  • Moreover, the Venetians were forced to pay 100,000 ducat indemnity and agreed to a tribute of around 10,000 ducats per year in order to acquire trading privileges in the Black Sea.
    وعلاوة على ذلك اضطر البنادقة لدفع 100 ألف دوقية كتعويض ووافق على دفع جزية مقدارها 100 ألف دوقية سنوياً من أجل الحصول على امتيازات تجارية في البحر الأسود.
  • However, this does not preclude a state from ordering indemnity payments from a retiree who waives retired pay to receive VA disability after a decree of dissolution has issued.
    ولكن هذا لا يمنع الولاية من أن تقضي بإلزام المتقاعد الذي تنازل عن المعاش العسكري بدفع مبالغ تعويضية للحصول على استحقاقات العجز من إدارة المحاربين القدامى بعد صدور الحكم بإنهاء الزواج.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2