تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

misrata أمثلة على

"misrata" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The U.S. State Department, the Misrata Municipality, and Libya Dawn condemned the attacks.
    وزارة الخارجية الأمريكية، وبلدية مصراتة، وفجر ليبيا، أدان الهجمات.
  • He added that they had captured 16 armed cars from Misrata militias.
    وقد أضاف أنهم قد أسروا 16 سيارة مسلحة من ميليشيات مصراتة.
  • The talks between Bani Walid and pro Misrata government forces for a negotiated solution collapsed.
    وقد انهارت المفاوضات بين بني وليد والقوات الحكومية المؤيدة لمصراتة للوصول إلى حل تفاوضي.
  • The brigade was then involved in revenge kidnappings with Misrata during the majority of 2012.
    وقد شارك اللواء الحربي بعد ذلك في عمليات الخطف الانتقامية من مصراتة أثناء معظم فترات عام 2012.
  • After 230 wounded people and 60 attendants were taken on board, the ferry left Misrata for Benghazi.
    وبعد أن صعد 230 شخصًا مصابًا و60 مرافقًا إلى السفينة، غادرت السفينة مصراتة متوجهةً إلى بنغازي.
  • On 2 October, clashes erupted between the pro-government militias from Misrata and local militiamen in Bani Walid.
    وفي الثاني من أكتوبر، نشبت النزاعات بين الميليشيات المؤيدة للحكومة من مصراتة والجنود المحليين في بني وليد.
  • The IOM chartered ships from Misrata to Benghazi, a city in the rebel-held east to evacuate wounded migrants.
    فقامت المنظمة باستئجار سفن من مصراتة إلى بنغازي، المدينة التي يسيطر عليها الثوار شرقًا لإجلاء المهاجرين المصابين.
  • On 20 October, Misrata militias launched another assault against Bani Walid, trying to push into the city center.
    وفي العشرين من أكتوبر، شنت ميليشيات مصراتة هجومًا آخر على بني وليد، في محاولة منها للوصول إلى وسط المدينة.
  • 5-10 civilians died due to shelling by the Misrata militias while some supplies were successfully delivered to the city.
    وقد قتل 5 إلى 10 مدنيين بسبب اتخاذهم كدروع من قبل ميليشيات مصراتة، في حين تم إيصال بعض الإمدادات إلى المدينة.
  • By 11 April, hundreds of foreign labourers from countries including Bangladesh, Egypt, Ghana, Niger and Sudan – who were previously attracted by jobs in a once-prosperous Misrata – had not been evacuated.
    الذين كانوا يعملون من قبل في مدينة مصراتة التي كانت تشهد ازدهارًا كبيرًا.
  • The Red Cross also released a statement that it expected one of its medical supply shipments to arrive at Misrata in the near future.
    كما أصدر الصليب الأحمر بيانًا يشير فيه إلى توقع وصول إحدى سفن المستلزمات الطبية التابعة له إلى مصراتة في القريب العاجل.
  • Libya's third-largest city, Misrata had been the rebel's main stronghold in the west and was under constant artillery fire by pro-Gaddafi forces.
    لقد كانت مدينة مصراتة، ثالث أكبر مدينة في ليبيا، المعقل الأساسي للثوار في الغرب وكانت دومًا هدفًا لنيران المدفعية الثقيلة من القوات الموالية للقذافي.
  • On 30 March, ceasefire was negotiated between the Council of Elders of Libya, Sabha local council and members of the Misrata militia in the southern city.
    يوم 30 مارس، تم التفاوض لوقف إطلاق النار بين مجلس حكماء ليبيا، ومجلس سبها المحلي، وأفراد من ميليشيا مصراتة في المدينة الجنوبية.
  • The fighting on the ground resumed as well for a fifth day after Misrata and government forces regrouped after the bloody losses suffered the previous day.
    تم استئناف القتال على الأرض كذلك ليوم خامس بعد أن أعادت ميليشيات مصراتة والقوات الحكومية تجميع نفسها بعد الخسائر الفادحة التي تعرضت لها في اليوم السابق.
  • Libyan Shields forces and Misrata militias stated that their offensive had been sanctioned by the government, while a military official denied it, adding to the confusion.
    وقد قالت قوات الدرع الليبية وميليشيات مصراتة إن هجومهم جاء بعد موافقة الحكومة، في حين أن أحد المسئولين العسكريين نفى ذلك، مما أضفى المزيد من الارتباك إلى المشهد.
  • At the end of September, the Libyan Shield brigade from the Libyan government and Misrata militias cut the roads leading to Bani Walid, preventing civilian supplies from entering the city.
    في نهاية شهر سبتمبر، قام لواء درع ليبيا التابع للحكومة الليبية وميليشيات مصراتة بقطع الطرق التي تؤدي إلى بني وليد، مما أدى إلى منع الإمدادات المدنية من الدخول إلى المدينة.
  • On 19 October, the Misrata militias and the Libyan army had pulled back, and the president of the transitional congress imposed a 48-hour ceasefire, condemning the "unauthorized assault" of the Misrata and government forces.
    في التاسع عشر من أكتوبر، تراجعت ميليشيات مصراتة والجيش الليبي، وفرض رئيس المؤتمر الانتقالي وقفًا لإطلاق النار لمدة 48 ساعة، مدينًا "الهجوم غير المصرح به" الذي قامت به قوات مصراتة والقوات الحكومية.
  • On 19 October, the Misrata militias and the Libyan army had pulled back, and the president of the transitional congress imposed a 48-hour ceasefire, condemning the "unauthorized assault" of the Misrata and government forces.
    في التاسع عشر من أكتوبر، تراجعت ميليشيات مصراتة والجيش الليبي، وفرض رئيس المؤتمر الانتقالي وقفًا لإطلاق النار لمدة 48 ساعة، مدينًا "الهجوم غير المصرح به" الذي قامت به قوات مصراتة والقوات الحكومية.
  • On 11 May, Polish Foreign Minister Radoslaw Sikorski paid a visit to Benghazi, during which the Polish government provided its medical-aid transport for those who sustained injuries during the clashes in Misrata and other Libyan cities.
    في 11 مايو، قام وزير الخارجية البولندي رادوسلاو سيكورسكي بزيارة بنغازي، ولقد قدمت الحكومة البولندية في هذه الزيارة شحنة المساعدات الطبية لمن أصيبوا أثناء الاشتبكات في مصراتة وغيرها من المدن الليبية.
  • On 3 January, four fighters were killed in a gun battle in Tripoli as dozens of fighters from Misrata were trying to seize a group of prisoners being held in a security compound by Tripoli militias.
    في 3 يناير، قُتل أربعة مقاتلين في تبادل لإطلاق النار في طرابلس فيما حاول عشرات من مقاتلي مصراتة الاستيلاء على مجموعة من السجناء المحتجزين في مجمع أمني من قبل ميليشيات طرابلس.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2