تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

perso-arabic أمثلة على

"perso-arabic" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This period saw borrowing of Perso-Arabic terms into Bengali vocabulary.
    شهدت هذه الفترة استعارة بعض المصطلحات الفارسية العربية في المفردات البنغالية.
  • Such publishers have introduced new orthographic features into Devanagari for the purpose of representing the Perso-Arabic etymology of Urdu words.
    الناشرين قد أدخلوا هذه الميزات الجديدة في تهجئة ديفاناغاري لغرض تمثيل الأصوات الأوردية.
  • The following table includes all cities larger than 10,000 people, with their names in English, and the corresponding names in Cyrillic and Perso-Arabic script.
    يسرد الجدول التالي المدن التي تحتوي على أكثر من 15.000 نسمة، والاسم بحروف لاتينية وباللغة العربية.
  • On 1 November 1928, the new Turkish alphabet was introduced by the Language Commission at the initiative of Atatürk, replacing the previously used Perso-Arabic script.
    في 1 نوفمبر، 1928، قدمت الأبجدية التركية الجديدة من قبل لجنة اللغة بمبادرة من أتاتورك، لتحل محل المستخدمة سابقا الكتابة العربية الفارسية.
  • In the Soviet era, literacy and average education levels rose dramatically from their very low starting point, despite two changes in the standard alphabet, from Perso-Arabic script to Latin in the 1920s and from Roman to Cyrillic in the 1930s.
    في العصر السوفياتي، تراجعت مستويات الأمية إلى أدنى مستوياتها على الإطلاق، على الرغم من تبديل الأبجدية مرتين، من العربية إلى اللاتينية في عشرينيات القرن العشرين ومن اللاتينية إلى السيريلية في الثلاثينيات منه.