تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

preconditions أمثلة على

"preconditions" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • It's one of my preconditions for coming back and...
    إنها إحدى شروطي من أجل عودتي
  • We have, uh, a few preconditions first. Like what?
    لا , لا لدينا بعض الشروط
  • He is also sending the Duke of Suffolk to negotiate and treat with us, without preconditions and on the basis of our demands.
    دوق(سوفولك) للتفاوض والتناقش معنا بدون شروط مسبقة وبناء على طلباتنا
  • The department is also responsible for the Enforcement Service's operational preconditions and the strategic planning and guidance of its operations.
    الإدارة مسؤولة أيضًا عن الشروط التشغيلية وشروط التنفيذ والتخطيط الاستراتيجي وتوجيه عملياتها.
  • Obama supports diplomacy with Iran without preconditions "to pressure Iran to stop their illicit nuclear program".
    أوباما يدعم الدبلوماسية مع إيران من دون شروط مسبقة "للضغط على إيران لوقف برنامجها النووي غير المشروع".
  • What would your preconditions be to such talks... and, three... what agenda would be acceptable to you?
    ما هي الشروط المسبقة لاجراء . مثل هذه المحادثات و ثلاثة ، ما هو جدول الأعمال المقبول لديك ؟
  • You can... tell the President... there will be no preconditions on our side.... and we leave it to him to determine the agenda.
    ... بإمكانك ... اخبار الرئيس أنه لن تكون هناك شروط ... مسبقة من جانبنا
  • Context – preconditions which must exist in order for that problem to occur; this is often a situation.
    السياق – هو شروط مسبقة يجب أن تكون موجودة من أجل حدوث هذه المشكلة؛ وغالبًا ما يكون هذا هو الوضع.
  • The Department of Judicial Administration is responsible for statute drafting within its sector and for the operational preconditions of the Judicial Appointments Board.
    إدارة الشؤون القضائية هي المسؤولة عن صياغة النظام الأساسي داخل قطاعها ولشروط التشغيل المسبقة لمجلس التعيينات القضائية.
  • A host of scholars who have studied shared leadership found that in order for the dynamic to properly emerge, two preconditions must be met.
    وجد مجموعة من العلماء الذين درسوا القيادة المشتركة أنه من أجل ظهور الديناميكية ظهورًا صحيحًا، يجب تحقيق شرطين مسبقين.
  • On 12 June 2018, Tsipras announced that he had reached an agreement with Zaev "which covers all the preconditions set by the Greek side".
    وفي 12 يونيو 2018، أعلن تسيبراس أنه توصل إلى اتفاق مع زائيف "يغطي جميع الشروط المسبقة التي حددها الجانب اليوناني".
  • For each action preconditions (what must be established before the action is performed) and postconditions (what is established after the action is performed) are specified.
    لكل عمل شروط محددة مسبقا (ما يجب أن يحدد قبل أنجاز العمل) وشروط مؤخرة (ما تم تحديده بعد انجاز العمل).
  • On 31 May, Hamad Al Khalifa, King of Bahrain asked for dialogue without preconditions to begin early July of this year.
    في 31 مايو دعا حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك البحرين لحوار دون شروط مسبقة يبدأ في أوائل شهر يوليو من هذا العام.
  • Axiomatic semantics, in which the meaning of the system is expressed in terms of preconditions and postconditions which are true before and after the system performs a task, respectively.
    سيمانتيك البديهة، التي يتم فيها التعبير عن معنى النظام بالشروط المسبقة والشروط التالية التي يجب أن تتحقق قبل وبعد قيام النظام بتنفيذ مهمة ما، على التوالي.
  • all we can do is punish them - lock them up or execute them but we don't need to worry about changing the social environment or the social preconditions that may lead people to become violent because that's irrelevant'."
    لتغيير تلك النزعة البشرية الحتمية للعنف، - كل ما نستطيع فعله لو أصبح أحدهم عنيفاً هو أن نعاقبهم
  • The Department is in charge of the performance management of and operational preconditions for the courts, legal aid, guardianship services, the Consumer Disputes Board, and the Bankruptcy Ombudsman, as well as those relating to the authority functions of the Legal Register Centre.
    وتتولى الإدارة مسؤولية إدارة الأداء وشروط العمل المسبقة للمحاكم، والمساعدة القانونية، وخدمات الوصاية، ومجلس منازعات المستهلكين، وأمين مظالم الإفلاس، بالإضافة إلى تلك المتعلقة بوظائف السلطة في مركز السجل القانوني.
  • However, the evening before he was due to give evidence, Wood—against the vehement advice of his defense attorney—changed his mind and rejected the plea bargain, insisting he wished to testify against Bagwell without any preconditions despite being informed by his lawyer that he risked either a longer prison sentence or a potential death penalty if convicted.
    ضد مشورة محاميه العنيفة - رأيه ورفض صفقة الإقرار بالذنب، وأصر على رغبته في الشهادة ضد باغويل دون أي شروط مسبقة على الرغم من إبلاغ محاميه بأنه مخاطرة إما عقوبة السجن لفترة أطول أو عقوبة الإعدام المحتملة إذا أدين.
  • Article 58-10 of the Stalin Criminal Code—which as Article 70 had been shifted into the RSFSR Criminal Code of 1962—and Article 190-1 of the RSFSR Criminal Code along with the system of diagnosing mental illness, developed by academician Andrei Snezhnevsky, created the very preconditions under which non-standard beliefs could easily be transformed into a criminal case, and it, in its turn, into a psychiatric diagnosis.
    الذي تم تحويلها بموجب المادة 70 إلى القانون الجنائي لجمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية لعام 1962 - والمادة 190-1 من القانون الجنائي لجمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية إلى جانب نظام تشخيص الأمراض العقلية، الذي وضعه الأكاديمي أندريه سنيجنفسكي، خلق الظروف المسبقة التي يمكن بسهولة من خلالها تحويل المعتقدات إلى حالة جنائية، وبدوره إلى تشخيص نفسي إذ أن أعراض التشاؤم وسوء التكيف الاجتماعي والصراع مع السلطات كافية بحد ذاتها لتشخيص رسمي "للانفصام الفاسد".