realise أمثلة على
"realise" معنى
- I make nothing here, you realise that.
أنا أفعل خيراً أنا أقوم بالمساعدة , ألا تظن ذلك ؟ - He's developing a serious drug problem. Did you realise that?
لديه مشكلة خطيرة مع الأدوية هل تدرك ذلك؟ - You realise that we could never be friends. - Why not?
تدركين أننا لا يمكن أن نكون صديقين - It's hard to realise here and here what has transpired.
يصعب على العقل والقلب ادراك ما قد تجلّى. - Maybe then he'II realise what a wonderful person he's married to.
وقد يدرك عندئذٍ روعة المرأة التي تزوجها. - Yes. Don't you realise that means I'm busy?
أنا مندهشة أنكِ لم تدركِ أن هذا يُعني أنّي مشغولة. - Do you realise you could be the next Buster Keaton?
أتدرك بأنك قد تصبح بوستر كيتون الجديد ؟ - Do you realise that you lost a lot of blood too?
أتُدركُ بأنّك فَقدتَ الكثير مِنْ الدمِّ أيضاً؟ - You realise I could get the push for this?
أنتِ تدركين أنه يمكن أن أُطرد بسبب ذلك ؟ - Now, you do realise once Sabrina's here, we'll have to make a few changes.
إلى اللقاء -إلى اللقاء - You guys have got to realise who this chap is.
أنتم ياشباب عليكم أن تدركوا من هذا الزبون - You ruined my life, do you realise that?
و دمرتي حياتي ، أتعرفين هذا ؟ أتدركين هذا ؟ - I realise these matters require the utmost propriety, but...
أعرف ان هذه الأمور تتطلب صلاحية عليا ، لكن - You realise this investigation will only fuel Martin's paranoia.
- أنت تدركي أن هذا التحقيق سيثير ذعر مارتن - I realise you're disappointed, but I'm working on it.
أنا مدرك بأنك خاب أملك لكني أعمل علي الموضوع - I don't think you realise how serious this is.
لا أظن أنك تُدركين كم أن هذا الأمر جاد؟ - Don't they realise people wanna get away from martial law
الم يدركوا بأن الناس تريد الإبتعاد عن القوانين - Do you realise how much has been invested in that project?
هل تُدركين كم كلفتنا ميزانية هذا المشروع؟ - Let me try. - Do you realise how complicated this is?
دعيني أحاول هل تدرك كم هذا معقد؟ - If I paint you, you realise I'll make love to you?
اذا رسمتك ، فأنت تعرفين أننى سأحبك
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3