تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

repudiating أمثلة على

"repudiating" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Unless President Logan and President Suvarov make a joint statement repudiating this accord,
    لو لم يدلي الرئيس الأمريكي والرئيس الروسي بتصريح مشترك يرفضان فيه هذه المعاهدة
  • Unless President Logan and President Suvarov make a joint statement repudiating this accord, I will order their execution.
    لدي رهائن إذا لم يدلي الرئيس (لوجان) والرئيس (سوفاروف) بتصريح مشترك يستنكرون فيه هذه الاتفاقية
  • The Safari Club approached Somalian leader Siad Barre and offered arms in exchange for repudiating the Soviet Union.
    اتصل نادي السفاري بالزعيم الصومالي سياد بري وعرض عليه السلاح مقابل التخلي عن الاتحاد السوفيتي.
  • A minority of Muslims, though, withdrew from the League, choosing to welcome the Simon Commission and repudiating Jinnah.
    رغم ذلك، فإن أقلية من المسلمين، انسحبت من العصبة، واختارت استقبال اللجنة ورحبت بسيمون في ظل تبرؤ جناح.
  • East Timor inherited no permanent maritime boundaries when it gained independence, repudiating the Timor Gap Treaty as illegal.
    لم ترث تيمور الشرقية حدوداً بحرية دائمة عند حصولها على الاستقلال، بالتالي رفضت معاهدة تيمور غاب لكونها غير قانونية.
  • The king reinstated the French rule by repudiating his actions that had been pressured from him by the Japanese, Chinese, and Lao Issara.
    أعاد الملك الحكم الفرنسي وبرر قراره أن ذلك كان بسبب الضغط عليه من قبل اليابان، الصين، وحركة لاوس الحرة.
  • Gediminas disentangled himself from his difficulties by repudiating his former promises; by refusing to receive the papal legates who arrived at Riga in September 1323, and by dismissing the Franciscans from his territories.
    وأخرج غيديمين نفسه من هذه الصعوبات بإنكار وعوده السابقة؛ بأن رفض استقبال المندوبين البابويين الذين وصلوا إلى ريغا في سبتمبر 1323؛ وبطرد الفرانسيسكانيين من أراضيه.
  • Exodus International regarded reparative therapy as a useful tool to eliminate "unwanted same-sex attraction" but ceased activities in June 2013 and issued a statement repudiating its aims and apologizing for the harm the organization had caused to LGBT people.
    ويري الخروج الدولي العلاج الترميمي باعتباره أداة مفيدة للقضاء على "المثلية غير المرغوب فيها"، ولكنها توقفت في يونيو 2013، وأصدرت بيانا تستنكر أهدافه وتعتذر عن الضرر الذي سببته المنظمة للمثليين.
  • This disposition has grown out of, for example, the writings of Jacques Derrida and of Michel Foucault's "assault on 'bourgeois' society result in an 'anti-culture' that took direct aim at holy and sacred things, condemning and repudiating them as oppressive and power-ridden."
    وأخذت هذه النزعة في التطور مثل كتابات جاك ديريدا وميشيل فوكو "تهاجم المجتمع البرجوازي أسفر عن "معاداة للثقافة" والتي اتجهت مباشرة صوب الأمور المقدسة لتدينها وتنكرها باعتبارها جائرة ومستبدة."
  • Social science research indicates that the exclusion of homosexuals from marriage stigmatizes and invites public discrimination against them, with research also repudiating the notion that either civilization or viable social orders depend upon restricting marriage to heterosexuals.
    و ذكرت الجمعية الأمريكية للأنثروبولوجيا أن استبعاد المثليين جنسيًا من الزواج يسيء لهم ويحث على التمييز الاجتماعي ضدهم، وذكرت أيضًا أن أبحاث العلوم الاجتماعية ترفض فكرة أن الحضارة أو الأوامر الاجتماعية المهمة تعتمد على تقييد الزواج بين رجل وامرأة فقط.
  • On 6 September 1946, James F. Byrnes delivered a speech in Germany repudiating the Morgenthau Plan (a proposal to partition and de-industrialize post-war Germany) and warning the Soviets that the US intended to maintain a military presence in Europe indefinitely.
    في 6 سبتمبر عام 1946 ألقى جيمس بيرنز خطاباً في ألمانيا يستنكر فيه خطة مورجنثاو (وهو اقتراح بتقسيم ألمانيا ما بعد الحرب وإزالة إمكانيات التصنيع بها)، ويحذر السوفييت أن الولايات المتحدة تهدف إلى الحفاظ على الوجود العسكري في أوروبا إلى أجلٍ غير مُسمى.
  • In 1996, 37 descendants of the pre-1929 community of Hebron, including seven members of the Slonim family, published a statement repudiating the new Hebron settlers, writing that "these settlers are alien to the way of life of the Hebron Jews, who created over the generations a culture of peace and understanding between peoples and faiths in the city".
    في عام 1996، قام 37 من أحفاد مجتمع الخليل ما قبل عام 1929، بينهم سبعة أفراد من عائلة سلونيم، بنشر بيان تبرؤا فيه من مستوطني الخليل الجدد، قائلين فيه أن "هؤلاء المستوطنين هم غرباء عن طريقة عيش يهود الخليل، الذين خلقوا على مر الأجيال ثقافة سلام وتفاهم بين الشعوب والأديان في المدينة ".