ولم تكن تلك السياسة من قَبْل تعطي اهتماما كبيرا للفتاة. 在此之前,该政策很少关注女童情况。
وهذا الاتفاق يُكِّمل الضمانات الأمنية العديدة التي اعتمدتها الحكومة من قَبْل بالتوافق مع جميع الأحزاب. 这项协议补充了政府早先在所有各方同意下通过的几项安全保证。
وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ على الانتهاء من وضع التقرير قَبْل انعقاد الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حتى يتسنى النظر في جوهر التقرير لدى انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. 科技咨询机构鼓励气候观测系统秘书处在该机构第十八届会议之前完成这一报告,以便在缔约国会议第九届会议上进行实质性审议。
وتعتبر المرأة المتقدمة لخدمة التجنيد " ذات همة عالية بوجه خاص " ، وجنبا إلى جنب مع غيرها من ذوي الهمم العالية بوجه خاص، تُقبل قَبْل المجندين الآخرين على قائمة الانتظار. 在从候选名单中招收其他兵员之前,可采取 " 特殊激励 " 方式优先招收申请服兵役的女性及其他需要优先招收的兵员。
ومع ذلك، لا يزال هناك مجال لبعض الدول الأعضاء (على الأقل واحدة من الدول الأعضاء من قَبْل وواحدة من الدول الأعضاء الجديدة) لتعزيز مساهماتها في عمل اللجنة، ربما بتحسين الدعم العلمي لممثليها، أو باختيار ممثلين ذوي مؤهلات أكثر ملائمة. 尽管如此,对一些成员国(至少一个原有成员国和一个新成员国)而言,或许通过增强对其代表的科学支持或遴选具有更恰当资格的代表,仍有增进对委员会工作做出贡献的余地。
أنشئت منظمة " البرلمانيون من أجل عمل عالمي " ، في عام 1978 كشبكة دينامية تضم 300 1 مشرِّع من 103 برلمانات منتخبة، على يد برلمانيين من كل أرجاء العالم معنيين بالقيام بعمل مشترك بشأن المشاكل العالمية التي لم يستطع حلَّها من قَبْل أي حكومة أو برلمان. 议员全球行动联盟由来自世界各地的有关议员于1978年设立,是一个由103个选定议会的1 300名立法者组成的活跃网络,其目的在于就任何一个政府或议会无法解决的全球问题采取联合行动。