"国际电联/无线电协委非洲无线电传播测量方案" معنى البرنامج المشترك بين الاتحاد الدولي للاتصالات واللجنة الاستشارية الدولية للاتصالات اللاسلكية لقياس البث الإذاعي في أفريقيا
ووضع قطاع الاتصالات اللاسلكية في الاتحاد الدولي للاتصالات أيضاً المبادئ الأمنية للشبكات الدولية للاتصالات المحمولة(). 国际电联无线电通信部门也确定了国际移动通信网络的安全原则。
ونَشر الاتحاد كتيّب الاتصالات في حالات الطوارئ وملحقا خاصا بقطاع الاتصالات الراديوية للاتحاد يتعلق بالإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث. 国际电联出版了《应急电信手册》和国际电联无线电通信部门关于应急和救灾的一份特别增刊。
وأعرب ممثلا اليابان والاتحاد الروسي عن دعمهما لاقتراح الولايات المتحدة بشأن مشاركة مقدِّمي الخدمات بنشاط في قطاع الاتصالات الراديوية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات. 日本和俄罗斯代表支持美国提出的关于供应商积极参与国际电联无线电通信部门的建议。
30- وتشكّل الدراسات التي تُعنى بالاتصالات الراديوية في حالات الطوارئ ومن أجل ضمان سلامة الأرواح إحدى المسؤوليات الرئيسية لقطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو. 就用于应对紧急情况和确保生命安全的无线电通信进行研究是国际电联无线电通信部门的一项主要责任。
56- ونشر الاتحاد الدولي للاتصالات دليل الاتصالات في حالات الطوارئ وملحقا صادرا عن قطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد يتعلق بالإغاثة في الطوارئ والكوارث، كُتب للاستعمال الميداني.() 国际电联出版了《应急电信手册》和一份供实地使用的国际电联无线电通信部门应急和救灾特别补编。
وقد دُعي قطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو أيضا إلى إجراء دراسات بشأن المضي في تحديد نطاقات تردّد مناسبة يمكن أن تُستخدم على أساس عالمي أو إقليمي في حماية الناس وإغاثتهم من الكوارث.(4) 国际电联无线电通信部门还受邀就进一步确定可在全球或区域一级用于公共保护和救灾的适当波段开展研究。
2000، التي يتألف مكونها الساتلي من ست وصلات بينيّة مختلفة. 特别是,国际电联无线电通信部门为2000年国际移动电信的无线电接口的详细规格确定了标准,2000年国际移动电信的卫星组成部分由六个不同的接口组成。
209- وتكفل الأفرقة المشتركة بين القطاعات والتابعة لقطاع الاتصالات الراديوية بالآيتـيو ومكتـب تنمية الاتصالات مواءمة الدراسات التي تجرى في القطاعين وتفادي أي ازدواجية محتملة وتشتيـت للجهود. 国际电联无线电通信部门和电信发展局的各跨部门小组确保以协调的方式在这两个部门开展研究,避免任何可能的工作重复和分散。
30- وتمثل الدراسات التي تُعنى بالاتصالات الراديوية في حالات الطوارئ وحماية الأرواح إحدى المسؤوليات الرئيسية لقطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات، بالتنسيق مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. 无线电通信用于紧急情况和保护生命研究是国际电联无线电通信部门的一项主要责任,国际电联无线电通信部门要与气象组织、紧急电信工作组和人道协调厅进行协调。
30- وتمثل الدراسات التي تُعنى بالاتصالات الراديوية في حالات الطوارئ وحماية الأرواح إحدى المسؤوليات الرئيسية لقطاع الاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات، بالتنسيق مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. 无线电通信用于紧急情况和保护生命研究是国际电联无线电通信部门的一项主要责任,国际电联无线电通信部门要与气象组织、紧急电信工作组和人道协调厅进行协调。