ومن الملامح الأخــــرى الجديــــرة بالملاحظـــة، ارتفاع نســـــب المشاركة فـــــي المــــدن الكبـــرى، فالمشاركة في محافظتي عمّان والزرقاء قد ارتفعت بما يقارب الثلث. 在安曼和扎尔卡各省,参与率上升近三分之一。
وقد استند المدعون العامون إلى هذه المواد في رفع دعوى في حق المتهمَين أبو دجانة وزركاسيه. 检察官在起诉阿布·杜加纳和扎尔卡西赫的案件时都援引了这些条款。
58- السيد زرقا (إسرائيل) شدد على أهمية التعاون في مجال إزالة الألغام، وإعادة تأهيل الضحايا وإذكاء الوعي. 扎尔卡先生(以色列)强调在排雷、受害者康复和提高人们认识上开展合作的重要性。
وخلال هذه الفترة وسعت الإدارة شبكة مكاتبها الفرعية وفتحت مكتبين فرعيين إضافيين في قلقيلية في الضفة الغربية وزرقاء في الأردن. 在这一期间,该部扩大了分支机构网络,在西岸盖勒吉利耶和约旦扎尔卡又开设了两个分支机构。
ونتيجة لذلك، أوقِف السيد الحيصة مرة ثانية في مبنى محكمة أمن الدولة، ورُحّل مباشرةً إلى سجن الزرقاء في محافظة الزرقاء. 随后,Al Heysah先生在国家安全法院楼内再次被捕,并被直接送往扎尔卡省的扎尔卡监狱。
ونتيجة لذلك، أوقِف السيد الحيصة مرة ثانية في مبنى محكمة أمن الدولة، ورُحّل مباشرةً إلى سجن الزرقاء في محافظة الزرقاء. 随后,Al Heysah先生在国家安全法院楼内再次被捕,并被直接送往扎尔卡省的扎尔卡监狱。
وفي الأردن، مول البرنامج ما مجموعه 600 5 قرض بقيمة 7.77 ملايين دولار عن طريق مكاتبه الفرعية الأربعة في عمان والزرقاء. 在约旦,本方案通过在阿曼和扎尔卡的四个分支办事处发放了共计5 600笔贷款,总额777万美元。
(د) نجحت أربعة من مراكز البرامج النسائية (في مخيم عمان الجديد، والعقبة، وجبل الحسين، والزرقاء) في إيجاد موارد مستمرة لتصبح مستقلة ماليا. (d) 有四个妇女中心(在安曼新营、亚喀巴、侯赛因山和扎尔卡)获得了持续的资源,从而在财务上已经独立。