وسيكون بوسع النائب العام أيضاً أن يطلب إبطال زواج المصلحة. 还将授权检察官,使他有权申请宣布权宜婚姻无效。
وهذا من شأنه أن يغطي زواج المصلحة واﻻعتراف بعقود زواج المصلحة المبرمة في الخارج. 这包括权宜婚姻和对在国外缔结的这种婚姻的承认。
وقد تمتع النائب العام على الدوام بهذه السلطة فيما يتعلق باﻻعتراف بزواج المصلحة المبرم عقده في الخارج. 检察官在承认在国外缔结的权宜婚姻方面始终拥有这一权力。
السياسة والتشريعات المتعلقة بزواج المصلحة )يعرف أيضاً باسم الزواج الزائف( هامة هي اﻷخرى في هذا الصدد. 在这方面关于权宜婚姻(也称假婚姻)的政策和立法也是重要的。
إذ أنه بالنسبة للأشخاص في هذه الظروف، لا يمثل الزواج، بحكم تعريفه، زواج مصلحة بالمعنى المشار إليه أعلاه. 对属于这类情况的人员来说,从定义上讲婚姻不是上述意义上的权宜婚姻。
وتجري الآن برمجة قاعدة بيانات الحاسوب بشأن الأجانب لإمكان استخدام المعلومات في تقييم فعالية التدابير الرامية إلى منع زواج المصلحة. 关于外国人的计算机数据库正在编制中,以后可以使用这方面信息来评估防止权宜婚姻的措施的有效性。
وأشار إلى أن الشرطة الآيرلندية على اتصال بسلطات إنفاذ القانون في اختصاصات أخرى، داخل الاتحاد الأوروبي وخارجه، لغرض مكافحة الجرائم المرتبطة بزواج المصلحة. 一名警察正与欧盟内外其他国家的执法机关联络,以制止与 " 权宜婚姻 " 有关的犯罪。
وتوصي بأن تهتم هذه البرامج أيضاً بالأطفال المولودين في إطار نكاح المسيار. 委员会建议这些方案还关注由 " 权宜婚姻 " (即 " Mesyar " )出生的儿童。