كما طُلب إلى السلطات المعنية أن تتعاون مع فريق التحقيق الخاص. 同时,还要求有关当局与特别调查小组进行合作。
وتتولى المحكمة الجنائية الخاصة فور إنشائها النظر في القضايا التي تكون خلية التحقيق الخاصة قد انتهت من معالجتها. 特别刑事法院成立后将接管特别调查小组处理的案件。
ولذلك ترحب اللجنة بالمعلومات التي مفادها أن رئيس الدولة الطرف كتب رسالة يضمن فيها الدعم لوحدة التحقيق الخاصة. 委员会因此欢迎缔约国总统已经写信保证支持特别调查小组。
وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة. 此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相。
وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة. 此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相。
ولمواجهة تلك التحديات، عُيّنت أفرقة تحقيق خاصة تعمل حاليا على التحقيق في الشكاوى الناشئة عن عملية غزة. 为了应对这些挑战,已任命特别调查小组,目前正在对加沙行动引起的投诉进行调查。
وقام فريق تحقيق خاص من مصرف إندونيسيا بالتحقق مباشرة ولم يعثر على أي مبلغ هام من المال باسم هذين المشبوهين. 印度尼西亚银行特别调查小组进行了直接核查,但发现在这些可疑姓名下并没有大笔存款。
وعينت أفرقة تحقيق خاصة تنتمي إلى شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية لغرض وحيد هو التحقيق في الشكاوى النابعة عن عملية غزة. 任命宪兵部队刑事调查局特别调查小组的目的完全是为了调查加沙行动所引起的投诉。