缓办 معنى
النطق [ huǎnbàn ] يبدو
"缓办" أمثلة على
الترجمة العربية
جوال إصدار
- اجل
- يؤجل
- يؤخر
- "缓" معنى اجل; يؤجل; يؤخر
- "办" معنى أدى; أعد للطبخ; أنتج; أنهى; أنْجز; احتال; ارتكب;
- "缓刑考验" معنى "وقف تنفيذ حكم ووضع تحت المراقبة
- "缓刑" معنى حكم مشروط حكم مع وقف التنفيذ وقف التنفيذ وقف تنفيذ
- "缓发性灾害" معنى كوارث بطيئة التطوّر
- "缓冲距离" معنى بعد حائل مسافة حائلة
- "缓发的辐射影响" معنى أثر إشعاعي متأخر
- "缓冲能力" معنى القدرة التنظيمية دوارئ قدرة التنظيم
- "缓和" معنى انفراج تخفيف تسكين تَخْفِيف تَسْكِين حدّ خفف قلل
- "缓冲溶液" معنى محلول منظم محلول منظّم
- "缓和医疗" معنى الرعاية التسكينية الرعاية المخففة للآلام
أمثلة
- 8- إجراء التقييم من أجل تنفيذ خيارات التخفيف
减缓办法执行情况评估 - 8- إجراء التقييم من أجل تنفيذ خيارات تخفيف الآثار
减缓办法执行情况评估 - (ح) تقييم [وتنفيذ] خيارات التخفيف من الآثار؛
减缓办法的评估[和执行]; - النُهُج المحتملة للتخفيف من الانبعاثات الناتجة عن النقل البحري
海运业可能采取的减缓办法 - وتقر جزر سليمان بأن هذا ينبغي أن يكون من الحلول التخفيفية لحماية سلامة بيئتنا.
所罗门群岛同意,这应当是保护我们环境健康的减缓办法之一。 - 32- ورغم التقدم المحرز، تواجه الأطراف عدة عوائق فيما يتعلق بوضع وتنفيذ خيارات تخفيف الآثار.
尽管取得了进展,但缔约方在减缓办法的设计和执行方面仍面临若干障碍。 - وتواجه جهود إصلاح قطاع العدالة عدداً من التحديات الإدارية، من بينها المسائل الإدارية والإجرائية المتسببة في بطء عملية تجهيز القضايا.
司法部门改革面临若干行政挑战,包括减缓办案速度的行政和程序问题。 - وبعض الكيانات تفضِّل اتباع نهج أخف وطأة إزاء الالتزام بمواصلة المعونة الإنسانية بينما يدافع آخرون عن النهج الأشد صرامة للمسؤولية والمساءلة.
一些组织倾向于采取和缓办法,继续提供人道主义援助;另一些组织主张使用强硬手段,强调责任和问责。 - 12- وتناولت هذه الجلسة النُهُج الممكن اتباعها إزاء التخفيف في النقل البحري والإطار التنظيمي والمؤسسي الماضية في التطور والمتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن هذا القطاع.
这次会议讨论海运业可能采取的减缓办法,以及目前不断采取哪些管理和体制框架处理该部门的温室气体排放问题。