عليكم بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- above you
- on
- "عليكما" بالانجليزي above you on
- "السلام عليكم" بالانجليزي good afternoon good day good morning hello
- "وعليكم السلام" بالانجليزي wa alaykumu s-salam
- "علي كمر" بالانجليزي ali kamar
- "إليكم" بالانجليزي to towards you
- "علي كميخ" بالانجليزي ali komaikh
- "إليكما" بالانجليزي to towards you
- "أق كمر عليا" بالانجليزي aq kamar-e olya
- "علف تكميلي" بالانجليزي supplementary feeding
- "علي حسن كمال" بالانجليزي ali hasan kamal
- "علي كمال بك" بالانجليزي ali kemal
- "كمار عليا" بالانجليزي komar-e olya
- "كمال حسن علي" بالانجليزي kamal hassan ali
- "محاكم عليا" بالانجليزي supreme courts
- "محكمة عليا" بالانجليزي court of higher jurisdiction higher court
- "مكمن عليه" بالانجليزي adj. untold
- "قضاة محكمة كونيتيكت العليا" بالانجليزي justices of the connecticut supreme court
- "قضاة محكمة نيومكسيكو العليا" بالانجليزي justices of the new mexico supreme court
- "ليف أيكمن" بالانجليزي leif ekman
- "ليو هيكمان" بالانجليزي leo hickman
- "عليك" بالانجليزي above you on
- "عليكن" بالانجليزي above you on
- "لا عليك." بالانجليزي interj. don't mention it, forget it
- "تعليق الحكم" بالانجليزي epoché
- "عليكرة" بالانجليزي aligarh
- "عليك عيوني (ألبوم)" بالانجليزي aleek ayoone
أمثلة
- I want your honest opinion. Don't let me influence you.
إننى أريد رأيكما بصراحة لا تداعنى أؤثر عليكما - You and Porthos go on back to camp with Richelieu.
أنت و(بورتس) عليكم بالعودة إلى المعسكر مع (ريشيليو) - That would save you a lot of trouble, wouldn't it?
سيوفر عليكما الكثير من المتاعب أليس كذلك ؟ - Saying, when pharaoh shall say unto you
... وكلم الله موسى وقومه فقال قال حينما يعرض عليكم فرعون... - If you do... this number will find me.
يجب عليكما تغيير رأيكما. ولو فعلتم ذلك فستجدونى بهذا الرقم - You and your family shall be taken from Goshen tonight.
أنت و عائلتك عليكم مغادرة جوشن هذه الليله - Must you also shame and defile our women?
أيجب عليكم أيضا أن تلحقوا العار بنسائنا و تلوثونهم ! - I think you should write that down, all of you.
أعتقد أن عليكم أن تكتبوا ذلك ، جميعاً - That would be too much trouble. - Of course not.
نعم, بالطبع- كلا لا أريد أصعب الأمور عليكم- - This five-cent toy wasn't issued to you for laughs.
هذه اللعبة التي وزعناها عليكم لم نوزعها عليكم لنضحكم