وقرر مجلس السوق المشتركة، علاوة على قبول بوليفيا كعضو جديد، إنشاء المعهد الاجتماعي للسوق المشتركة للجنوب الذي يتخذ من باراغواي مقرا له. 除接受玻利维亚为新成员外,共同市场理事会决定在巴拉圭建立共同市场社会学院。
وكلهم من أعضاء اجتماع وزراء داخلية البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وبوليفيا وشيلي التابع لمجلس السوق المشتركة. 他们均为南方共同市场、玻利维亚和智利内政部长会议成员。 该会议隶属南方共同市场理事会。
ووافق مجلس السوق المشتركة أيضا على إنشاء معهد التدريب التابع للسوق المشتركة للجنوب وأن يتخذ المعهد من أوروغواي مقرا له، ويقوم بتدريب موظفي الإدارة العامة في بلدان السوق المشتركة للجنوب. 共同市场理事会还批准在乌拉圭建立培训学院,向南共市国家的公共行政人员提供培训。
وقال إن رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها كانوا قد أكّدوا من جديد مؤخراً ذلك الدعم في بيان مشتَرك اعتُمد في اجتماع لمجلس السوق المشترَكة. 南共市及其联系国的总统们最近在共同市场理事会会议通过的《联合公报》中重申了这一支持。
ويمثل مجلس السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي الجهاز الأعلى للسوق، وهو يضطلع بمسؤولية القيادة السياسية لعملية التكامل واتخاذ القرارات لكفالة تحقيق الأهداف المنصوص عليها في معاهدة أسونسيون. 共同市场理事会是南方共同市场的最高机构,负责执行一体化进程政策和做出决定,保证《亚松森条约》所定目的的实现。
ويسرني في هذا الصدد أن أنقل إليكم ما أعرب عنه رؤساء بلدان السوق المشتركة والدول المنتسبة إليها من آراء بشأن مسألة جزر مالفيناس، في أثناء انعقاد الجلسة العادية الخامسة والأربعين لمجلس السوق. 就此,谨向你转递南方共同市场成员国和准成员国总统在南方共同市场理事会第四十五次常会就马尔维纳斯群岛问题所表述立场。
وقد أفضت هذه المبادرة إلى إدراج الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي لفصل سادس في الخطة العامة للتنسيق والتعاون المتبادل من أجل الأمن الإقليمي (الذي اعتمد أصلاً في الدورة السابعة عشرة لمجلس السوق المشتركة). 其结果是,南方共同市场缔约国在《相互协调与合作促进区域安全总计划》(最初在共同市场理事会第十七届会议上通过)中增加了第六章。
وقد أُعرب عن هذا التأييد في البيانات الوزارية الصادرة في بوتريرو دي فونيس، الأرجنتين، في عام 1996، وأسونسيون، باراغواي، في عام 1999، ومؤخراً في بيان مشترك أصدره مجلس السوق المشتركة. 1996年在阿根廷的Potrero de Funes以及1999年在巴拉圭Asunción发表的《总统宣言》以及近期共同市场理事会发表的《联合公报》表明了这种支持。
وحدث بعد عام في ريو دي جانيرو أن وقعت المسؤولات في الدوائر الحكومية المختصة بالمرأة في بلدان السوق المشتركة إعلانا يطالب مجلس السوق المشتركة بإيحاد الآليات اللازمة لإدراج تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في الهياكل المؤسسية، وإن كانت الجهود لم تخرج عن هذا النطاق. 一年之后,南方共同市场成员国政府妇女事务负责人在里约热内卢签署一项声明,要求共同市场理事会建立必要机制,把男女机会平等列入机构体系,尽管所作的努力还没能使这种机制产生。
وتكلم ممثل أوروغواي باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (ميركوسور)، والدول المنتسبة إليها، فجدد دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة كما أكد رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة الجنوبية والدول المرتبطة بها، مجددا ذلك الدعم في بيان مشترك اعتمدوه في اجتماع مجلس السوق المشتركة. 乌拉圭代表代表南方共同市场各国及其联系国,重申支持阿根廷在主权争端中的合法权利,而南方共同市场及其联系国各国总统在共同市场理事会会议上通过的联合声明中重申了这种支持。