وهو يتمتع بعلاقات وثيقة جداً بوالدته وشقيقاته اللواتي يسافرن بصفة دورية لعدة ساعات لزيارته في المركز الإصلاحي لوسط شرق كندا(). 他与母亲和姐妹关系非常密切,她们经常跑几个小时的路程到中东部教养中心来看他。
وهذا نتيجة مباشرة للتحريم الثقافي المتعلق بالعلاقة بين الأخ والأخت المُطبَّق بوجه عام على العلاقة بين الذكور والإناث في ساموا. 这应直接归因于与兄弟姐妹关系有关的文化禁忌,这一禁忌普遍适用于萨摩亚的男女两性关系。
إلا أن الطريق لا يزال طويلاً أمام روح الإخاء لتدخل، مع المساواة في الحقوق، إلى إطار المجتمع الحديث بشكل كامل. 不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
وبهذه الطريقة، تصبح السلع نفسها جسورا لا حواجز للإخاء، ومناسبات للمشاركة، وسبلا للمعاملة بالمثل، وأداة للقضاء على الفقر غير الطوعي. 如此,财物本身变成桥梁,不是兄弟姐妹关系的障碍、而是社区的机遇、互惠的途经和消除非自愿贫困的手段。
100- وترى بولندا أنه من المهم إنشاء " علاقات توأمة " وقد انخرطت في حوار مع جيرانها بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات. 波兰重视创建 " 姐妹关系 " ,与邻国就少数群体权利问题进行对话。
ويشمل الاقتصاد التشاركي هذه الفكرة ويعمل بشكل ملموس على إظهار فوائد الإخاء للاقتصاد وللمجتمع، بما يساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 《共有经济项目》全面接受这个概念,并力求表明兄弟姐妹关系给经济和社会带来的益处有助于实现《千年发展目标》。