كذلك أنشأت الحكومة لجنة حكومية تعنى بقضايا النساء واعتمدت خطة عمل وطنية من أجل النساء. 政府还设立了妇女问题全国委员会,通过了关于妇女的国家行动计划。
يرجى توضيح حالة قانون العنف العائلي الذي صاغته اللجنة الوطنية للعنف ضد المرأة (الفقرة 73 (ب)). 请阐明暴力侵害妇女问题全国委员会起草的家庭暴力法(第73(b))的现况。
يرجى توضيح حالة قانون العنف العائلي الذي صاغته اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة (الفقرة 73 (ب)). 请阐明暴力侵害妇女问题全国委员会起草的家庭暴力法(第73(b))的现况。
كما أنشئ المجلس الوطني للأسرة والمرأة، ووضعت أيضا الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتان للنهوض بالمرأة وإدماجها. 还成立了家庭和妇女问题全国委员会并制订了有关妇女促进和参与的国家战略和行动计划。
وتشكل وزارة الصحة والعمل وشؤون المرأة، إلى جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمسائل الجنسانية والتنميـة، والمجلس الوطني المعنـي بشؤون المرأة، الآليات الوطنية للمرأة. 卫生、劳工和妇女事务部联同性别和发展问题部间委员会以及妇女问题全国委员会构成全国妇女机构。
وهذه المشاورة الإقليمية تلتها مشاورة وطنية عُقِدت مع منظمات محلية، وقامت بتنظيمها اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة (Komnas Perempuan). 2 在区域磋商后举行了由暴力侵害妇女问题全国委员会(Komnas Perempuan)组织的与当地机构进行的国家磋商。
(أ) مراجعة وإلغاء أحكام القوانين واللوائح المحلية التي تبين أنها تميز ضد النساء والفئات المهمشة، بما فيها تلك التي حددتها اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضدّ المرأة؛ 审查和废除地方法律和条例中已发现歧视妇女和边缘化群体的条款,包括暴力侵害妇女问题全国委员会查明的条款;
ووفقاً لما ذكرته اللجنة الوطنية الإندونيسية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، فإن معظم العاملات في مجال الجنس يتعرضن بين الحين والحين للجنس الفج الذي يتركهن معرضات بدرجة عالية للإصابة(34). 根据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会,多数性行业工作者有时遭受粗暴的性行为,致使她们极易被感染。