لا يهم الأمر يا (بلانكتون) فـ(كرابس) يعلم بجل خططك 无所谓,痞老板 汉堡王知道你所有的计划
وقد تقيدت الأطراف الإيفوارية بجل متطلبات الاتفاقات التكميلية 科特迪瓦各方恪守了《补充协议》的大多数要求
172- وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، حظيت القضايا المؤسسية بجل الاهتمام. 在区域和分区域一级,引起最多注意的是体制问题。
ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تكون رائدة في هذا الصدد وأن تضطلع بجل العبء. 发达国家应当在这方面率先行动,承担大部分负担。
وفي السنوات القادمة، ستصبح مهمة تشغيل وصيانة النظام بصورة مؤقتة هي المهمة التي تستأثر بجل اهتمامنا. 在今后几年里,这一制度的临时运作与维持将是更突出的任务。
ولا يزال التنفيذ الوطني الفعال يحظى أيضا بجل اهتمام أستراليا في تعزيزها للاتفاقية وأهدافها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. 各国有效执行《公约》也是澳大利亚在亚太地区促进《公约》及其各项目标的重点。
16- لا تزال ثلاثة بلدان، هي بوليفيا (دولة-المتعددة القوميات) وبيرو وكولومبيا، تستأثر بجل زراعات شجيرة الكوكا في العالم. 多民族玻利维亚国、哥伦比亚和秘鲁这三个国家继续占世界上几乎所有的古柯树种植。
ومن المتوقع أن تواجه وحدة الاستئناف 58 شهراً من عبء العمل (على أساس أن تضطلع وحدة الاستئناف بجل عمل المشورة المفترض). 上诉股预计将有58个月的工作量(其依据是,上诉股担负预计咨询工作的一大部分)。