(ج) عبء إثبات ادعاءات وجود تمييز أو تعصب أو غير ذلك من الدوافع غير اللائقة. (c) 歧视、偏见或其他不当动机指控的举证责任。
وينص المبدأ 10 على أنه يجب أن تشتمل أي طريقة لاختيار القضاة ضمانات تحول دون التعيين في المناصب القضائية بدوافع غير سليمة. 原则10指出,选拨司法人员的任何方法都应保障司法人员的任命不能出于不当动机。
ودفع محامو القس نغويي بعدم مشروعية احتجازه بدعوى أن الطريقة التي رفعت بها القضية إلى المحكمة كانت معيبة، وبعدم مشروعية استدعاء المتهم، وبتأجيل البت في القضية. Ngoyi牧师的律师在以根据不当动机的拘留是非法的、不当传唤嫌疑犯出庭和拖延裁定为由进行辩护。
وأفادت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بأن تأييد سياسة تمكين المعوز من اختيار محاميه يفسح مجالا لتقديم طلبات الاستعاضة ذات الدوافع غير المناسبة. 前南问题国际法庭报告说,支持贫穷者可选用律师的政策,形成了一些漏洞,让一些更换律师要求得以出于不当动机。
ولم تقدم أي أدلة توحي بأن التقييم الذي قام به مدير النيابة العامة قد أُجري بسوء نية، أو أدى إليه دافع غير مشروع أو سياسة مغرضة، أو كان بخلاف ذلك تعسفياً. 提交人没有提供任何证据表明公诉主任的这一评估出于恶意,受不当动机或政策左右或属于主观武断。
وقررت المحكمة، بناء على تفويض سابق، أن قرارات مدير النيابة العامة لا يجوز مراجعتها في حالة عدم وجود دليل على سوء النية أو على أن مدير النيابة العامة كان متأثراً بدوافع أو سياسة غير مشروعة. 法院认为,继早些时候的权威结论,如无不诚实之证据或公诉主任没有受到不当动机和政策之影响,对其决定不可复查。
(ب) ما إذا كان السجل يشير إلى وجود خطأ يتعلق بالواقع، أو خطأ في القانون أو الإجراءات، أو تحيز أو دافع غير مناسب يكون قد حال دون النظر في المؤهلات والخبرات المطلوبة من المرشحين بصورة كاملة ونزيهة. (b) 记录是否表明存在着可能阻碍充分和公正地考虑应聘人必要条件和经验的事实错误、法律或程序错误、偏见或不当动机。
(ب) السجل يبين وجود غلط في الواقع، أو غلط في القانون أو الإجراءات، أو تحيز أو دافع غير سليم يمكن أن يكون قد حال دون إجراء دراسة كاملة ونزيهة للمؤهلات والخبرة المطلوب توافرها في المرشحين. 以及 (b) 审议记录是否显示有事实错误、法律错误或程序错误? 是否存在歧视或不当动机? 因为这可能会妨碍对候选人必备的资格和经历进行全面、公正的考虑。
وكما جرى توضيحه في الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فإن السلطة التقديرية للأمين العام فيما يتعلق بانتداب الموظفين لأي نشاط من أنشطة المنظمة أو أي مكتب من مكاتبها يجب أن تمارس ممارسة سليمة، أي دون أي خطأ في الوقائع أو خطأ قانوني، أو تحيز أو دافع غير سوي. 如工作人员和管理当局协调委员会第二十七届会议所说明那样,秘书长指派工作人员去担任联合国的任何工作或员额的斟酌决定权应当恰当地执行,即不能有事实错误或法律错误、偏见或不当动机。