غير أن فرقة العمل حلت هذه المشكلة في 2009. 但是,这个问题被专题工作队在2009年解决了。
ويبلغ المستوى الذي أوصت به فرقة العمل 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة. 专题工作队建议的水平是5,000美元。
أنشأ فريق الأمم المتحدة للاتصالات أربعة فرق عمل مكلفة بمهام خاصة. 2002年联合国宣传小组设立了四个专题工作队。
وينبغي لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين أن يناقش الإطار الذي اعتمدته فرقة العمل. 专题工作队通过的框架应由外部审计小组进行讨论。
وتتيح فرق العمل لمواضيع محددة للأعضاء أن يركزوا على القضايا الرئيسية وأن يعالجوها بطريقة استراتيجية. 专题工作队使成员得以将注意力放在重点问题上,从战略的角度处理这些问题。
وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعادة تشكيل فرق عمل مواضيعية تستند إلى الإثنى عشر مجالاً الحاسمة في منهاج وخطة عمل بيجين. 另外,在《北京行动纲要》12个关键领域基础上成立的专题工作队得以复苏。
التأخر في وضع الصيغة النهائية لتوجيهات فرقة العمل أو للقرارات السياساتية على صعيد المنظومة (10 في المائة من الجهات التي ردت على الاستبيان)؛ ➢ 专题工作队的指南或全系统范围的政策决定的拖延(占答复者的10%);和
وقد وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على إنشاء " مشروع " مشترك للمعايير المحاسبية الدولية وفقاً لتوصية فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة. [18] 高级别管理委员会批准设立由专题工作队所建议的国际会计准则联合“项目”。
ونُظمت في إطار عملية مراكش أفرقة عمل مواضيعية واجتماعات المائدة المستديرة واجتماعات الخبراء ومشاورات إقليمية، وشُجع تعزيز التعاون والشراكات. 马拉喀什进程组织了专题工作队、圆桌会议、专家会议和区域协商,并鼓励促进合作和伙伴关系。