وأعلنت مندوبة معارضتها للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي المقترح. 一位代表说,她反对拟议的世界地方自治宪章。
`4 ' قوة دافعة حاسمة نحو وضع ميثاق عالمي للحكم الذاتي المحلي. ㈣ 编拟一个世界地方自治宪章的决定性的推动。
وأشار عدد من المتحدثين إلى الحاجة إلى تعزيز اعتماد الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي. 若干发言者指出有必要推动通过世界地方自治宪章。
وأعرب أيضا عـن دعمـه لبرنامج العمل والعمل بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلـي. 他对工作方案以及有关《世界地方自治宪章》的工作进一步表示支持。
كذلك فإن عددا من المشاركين أبرز أهمية الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي باعتباره أداة للامركزية. 几个与会者还强调了世界地方自治宪章作为分散权力的工具的重要性。
وأعربت وفود عدة عن شواغلها فيما يتعلق بالطابع الملزم للميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي. 若干代表团对拟议的《世界地方自治宪章》具有约束力的性质表示关注。
أعرب كثير من الممثلين عن دعمهم القوي للعمل الذي أنجز حتى الآن بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي. 很多代表表示坚决支持支持迄今为止所进行的制订世界地方自治宪章的工作。
وصدق الأعضاء بالإجماع على مشروع المبادئ التوجيهية باعتبارها ثمرة لسنوات طويلة من عمل الحكومات المحلية لاجتذاب التأييد لميثاق عالمي بشأن الحكم الذاتي المحلي. 他们一致核准了准则草案,认为这是地方政府多年来积极争取世界地方自治宪章的成果。
تحدث ممثل للمدير التنفيذي عن اتساع نطاق عملية إجراء المشاورات الإقليمية غير الرسمية التي أدت إلى إعداد مشروع الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي المعروض على اللجنة التحضيرية. 执行主任的代表介绍了导致拟订世界地方自治宪章草案的非正式区域协商过程所涉的广泛范围。