الأشخاص المقيمون في الوحدات السكنية بموجب قانون الخدمات الاجتماعية 根据《社会服务法》入住住宅单元的人 临时住宿
وتتوفّر لدى بعضها ملاجئ يستطيع ضحايا العنف الأسري أن يأووا إليها مؤقتاً. 许多中心也有地方让家庭暴力受害者临时住宿。
وسيكون المجمع بمثابة موقع إقامة مؤقت لحين إكمال مرفق متكامل وطويل الأجل. 联合国大院将作为临时住宿地点,直到长期、综合设施完工为止。
29- وهناك عدد من المآوى الخاصة التي توفّر سكناً مؤقتاًَ للنساء والفتيات ضحايا العنف. 一些私人庇护所向受暴力行为侵害的妇女和女童提供临时住宿。
للأشخاص المشردين أو الذين يضطرون إلى إقامة مؤقتة أو يحتاجون لمن يشرف عليهم لأي سبب آخر. 被遗弃而流落街头者,或由于其他原因需要临时住宿或监护的人。
وتوفر بيوت الإيواء أثناء الأزمات للضحايا السكن المؤقت والحماية والمساعدة العملية والبرامج والدعم العاطفي. 危机庇护所为受害人提供临时住宿、保护、实际援助、方案和情感支持。
وترد في المرفق 5 معلومات عن المساعدة المقدمة للضحايا، بما في ذلك السكن المؤقت، حسب المنطقة. 附件5按地区分列有关向受害人提供的援助,包括临时住宿的信息。
وفي غضون ذلك، اكتمل تشييد الحماية العلوية لمرفق الإيواء المؤقت للبعثة في بغداد. 与此同时,巴格达联伊援助团临时住宿设施的顶部防护设施的施工已经完成。
ويلجأ الموظفون وأفراد أسرهم بعد إجلائهم إلى أي أماكن مؤقتة موجودة في الملاذ الجديد. 被疏散的工作人员和家庭成员通常被安置在安全庇护所中任何可以找到的临时住宿地。
وأضاف أنه يمكن استخدام المرافق الجديدة للتدريب، وإسكان الموظفين على المدى القصير، وحفظ مخزونات الانتشار الاستراتيجية ولأغراض أخرى. 新设施可用于培训、为工作人员提供临时住宿,战略部署物资的储存和其他用途。