简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

临时紧急措施 معنى

يبدو
"临时紧急措施" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تدبير مؤقت طارئ
أمثلة
  • وشددت البعثة على ضرورة تخصيص الموارد اللازمة لأداء مجموعة المهام المتوقعة في إطار ولاية التدابير المؤقتة العاجلة.
    稳定团强调,为执行临时紧急措施任务中预测的系列任务,需要投入专门资源。
  • واستطرد قائلا إن قرار مجلس الأمن 1267 (1999) كان إجراء طارئا مؤقتا ضد تهديد محدد للسلام من نظام الأمر الواقع في أفغانستان.
    安全理事会第1267(1999)号决议是一项针对阿富汗实际政权对和平构成具体威胁而采取的临时紧急措施
  • واستجابة للعنف المنزلي، تنفذ تدابير مؤقتة لحالات الطوارئ للفصل بين المعتدي والضحية، وإن الذين يكررون اقتراف جريمة العنف الجنسي أو المنزلي قد يُحتجزون للاستجواب أو لإجراء مزيد من التحقيق.
    为打击家庭暴力现象,可以采取临时紧急措施来隔离施暴者和受害者。 可以将屡次实施性暴力或者家庭暴力的犯罪分子拘留以便进行讯问或者开展进一步调查。
  • 10- ومما يثير قلق اللجنة أن تؤثر تدابير التقشف المؤقتة التي اعتمدتها الدولة الطرف في عامي 2009 و2010 لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، تأثيراً سلبياً على وضع فئات المجتمع الأضعف والأكثر عرضة للتمييز العنصري.
    委员会关注缔约国为应付全球经济和金融危机于2009年和2010年所采取的临时紧急措施可能会对社会上最脆弱和最容易遭受种族歧视的群体的情况造成不利影响。
  • 10) ومما يثير قلق اللجنة أن تؤثر تدابير التقشف المؤقتة التي اعتمدتها الدولة الطرف في عامي 2009 و2010 لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية تأثيراً سلبياً على وضع فئات المجتمع الأضعف والأكثر عرضة للتمييز العنصري.
    (10) 委员会关注缔约国为应付全球经济和金融危机于2009年和2010年所采取的临时紧急措施可能会对社会上最脆弱和最容易遭受种族歧视的群体的情况造成不利影响。
  • فإذا كان من الممكن النظر إلى القرار 1267 (1999) باعتباره إجراء مؤقتا اتخذه مجلس الأمن في حالة طوارئ، مستخدما الصلاحيات المنوطة به بموجب الفصل السابع بهدف التصدي لتهديد محدد يحدق بالسلام والأمن، فإن نظام الجزاءات لم يعد محدودا في الزمان أو المكان.
    尽管最初的第1267(1999)号决议可以被看作安全理事会的一个临时紧急措施,利用第七章授予的权力来处理对和平与安全的特定威胁,但该制度在时间或空间不再有局限性。