简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

以色列组织 معنى

يبدو
"以色列组织" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:منظمات مقرها في إسرائيل
أمثلة
  • وهذا الوصف على لسان حاخامات - بأنه " تجسيد قبيح وكريه للصهيونية " .
    一个以色列组织圣城卫士会的成员拉比·戈尔德斯坦和拉比·施温把以色列总理阿里埃勒·沙龙描绘为犹太复国主义的丑恶化身。
  • وقبل عام بالفعل كانت منظمات إسرائيلية معروفة جيدا تشجب أعمال حكومتها نحو السكان المدنيين في غزة، وهي أعمال كانت تعرض حياتهم للخطر بوصفها جريمة ضد الإنسانية.
    一年前,一些着名的以色列组织指责本国政府对生命受到威胁的加沙平民人口的行动是危害人类的罪行。
  • رافان أ. غ. فرهادي )أفغانستان( نائب الرئيس، والسيد جورج صليبا )مالطة( المقرر، والسيد مارتن اند غابا )ناميبيا(، والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    委员会由于在开罗举行了国际非政府组织会议,因此满足了国际、巴勒斯坦和以色列组织的要求,即会议应当在中东举行。
  • ومن المفارقات أن عدد نقاط التفتيش قد تزايد بنسبة قدرها 15 في المائة منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس. وطبقا لما ذكرته كثير من المنظمات الإسرائيلية، تزايدت كثافة الأنشطة الاستيطانية وبلغت درجة عالية لم تبلغها منذ أمد طويل.
    具有讽刺意义的是,众多以色列组织称,安纳波利斯会议之后一年内,检查站增加了15%以上;在很长一段时间定居活动加剧,达到最高水平。
  • وأبلغ ممثلو المنظمات اﻹسرائيلية اللجنة الخاصة أن التقارير عن العنف الذي يلجأ إليه الجيش أو الشرطة عند نقاط التفتيش ﻻ تأخذها السلطات القضائية اﻹسرائيلية على محمل الجد في كثير من اﻷحيان، ونادرا ما تكون هناك أي متابعة.
    一些以色列组织的代表告诉特别委员会,以色列司法当局经常不严肃处理关于军队或警察在检查站的暴力行为的报告,并且很少采取任何后续行动。
  • " نحن المنظمات الإسرائيلية الموقعة أدناه، نشجب قرار الحكومة الإسرائيلية بقطع الإمدادات الحيوية المتمثلة في الكهرباء والوقود، والمواد الغذائية الأساسية والأدوية وغير ذلك من الإمدادات الإنسانية عن السكان المدنيين في غزة.
    " 我们在此署名的这些以色列组织谴责以色列政府决定切断对加沙平民人口的关键电力、燃料.以及基本粮食、药品和其它人道主义物资供应。
  • واستعرضت البعثة أيضا إدعاءات الحكومة الإسرائيلية بشأن قوات الأمن الداخلي في غزة التي وردت أيضا في تقرير (بالعبرية) صادر عن مجموعة الشرق للأبحاث (Orient Research Group Ltd)، وهي منظمة إسرائيلية أوكل إليها إيهود أولمرت، رئيس الوزراء الإسرائيلي آنئذ، وضع التقرير المذكور().
    调查团还审查了以色列政府对加沙内部治安部队的指控,一个以色列组织东方研究集团有限公司受当时的以色列总理埃胡德·奥尔默特委托编制的报告(希伯来文)也提及了这些指控。