في مجال حماية التراث الثقافي العراقي 保护伊拉克文化遗产 75-79 97
وتمت اﻹشارة أيضا إلى تدهور الحياة الثقافية والمؤسسات الثقافية في العراق. 另外还提到了伊拉克文化生活和机构的退化。
ويحدونا أمل وطيد أن تكلل الجهود الدولية المكرسة لحماية الممتلكات الثقافية العراقية بالنجاح. 我们真诚希望保护伊拉克文化遗产的国际努力能够得到肯定。
إن إعادة ما سلب من مقتنيات ثقافية من العراق تعادل في أهميتها أي جهود مماثلة نحو التأهيل وإعادة الإعمار. 送还和归还伊拉克文化财产就像它的重建和恢复一样重要。
فزوجته وأطفاله القاصرون مواطنون من البوسنة والهرسك ولا يتكلمون اللغة العربية وليس لهم أية صلة من أي نوع كان بالثقافة العراقية. 他的妻子和未成年子女是波斯尼亚和黑塞哥维那国民,不说阿拉伯语,并且与伊拉克文化没有任何联系。
فزوجته وأطفاله القاصرون مواطنون من البوسنة والهرسك ولا يتكلمون اللغة العربية وليس لهم أية صلات من أي نوع كان بالثقافة العراقية. 他的妻子和未成年子女是波斯尼亚和黑塞哥维那国民,不说阿拉伯语,并且与伊拉克文化没有任何联系。
وأعد مندوبو أفغانستان والعراق (مع أعضاء اللجنة) مشروع توصية بشأن التراث الثقافي لأفغانستان والعراق وتتناول تنفيذ المبادرات (التدريب والموارد الفنية) الرامية إلى تعزيز قدراتهما الوطنية على حماية تراثهما. 阿富汗和伊拉克的代表(与委员会的成员一起)就实施保护阿富汗和伊拉克文化遗产的行动问题(培训和技术资源)起草了一份建议草案,以加强两国在保护遗产方面的能力。
وعلاوة على ذلك، تؤكد على أن موضوع التنوع الثقافي لمختلف الجماعات العرقية والطوائف الدينية في العراق يتطلب قدرا أكبر من العناية فيما ينشر من معلومات ثقافية تتصل بتلك الجماعات والطوائف بحيث تعطي صورة صحيحة عن مكونات الثقافة العراقية. 此外,伊拉克政府强调,伊拉克各族裔和宗教群体的文化多样性问题需要得到更多的注意,为此要传播与所有群体有关的文化信息,以便正确描述构成伊拉克文化的各个组成部分的面貌。