简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保障倡议 معنى

يبدو
"保障倡议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مبادرة الضمانات
أمثلة
  • 99- وفي إطار تنفيذ مبادرة الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة، هناك تمويل وخدمات من أجل تعزيز إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    在实施弱势群体社会保障倡议的框架内,有促进儿童获得基本社会服务的资金并提供服务。
  • تطلق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مبادرة بشأن أمن الطاقة المستدامة، وهي مبادرة تتضمن الترويج لطريق للتنمية يتميز بانخفاض انبعاثات الكربون في المنطقة.
    亚太经社会正在发起一项可持续能源保障倡议,其中包括促进区域内走上低碳发展道路。
  • واختتمت حديثها بالقول إن نظم الحماية الاجتماعية القوية والفعالة والواسعة النطاق، مثل مبادرة الأمم المتحدة المعنية بالحد الأدنى للحماية الاجتماعية، هي نُظمٌ بالغة الأهمية بالنسبة للأمن الوظيفي ولتأمين الدخل.
    联合国社会基本保障倡议等有力、有效和广泛的社会保护制度是就业和收入保障的关键。
  • (ج) أن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية ذات صلة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا احتفظت بزخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
    (c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续关注国家支助,那么可以大有作为;
  • (ج) إن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية هي مبادرة ذات صلة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا احتفظت بزخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
    (c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续关注国家支助,那么可以大有作为;
  • (ج) إن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية هي مبادرة ذات أهمية في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا حافظت على زخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
    (c) 联合国社会基本保障倡议具有相关性,如果该倡议持续注重国家支助,那么可能非常有益;
  • (18) انظر بيان رئيس مبادرة أمن الانتشار في الاجتماع الذي عقد في بريسبين، أستراليا، على الموقع على الشبكة العالمية الخاص بمعهد " نوتيلوس " للأمن والتنمية المستدامة www.nautilus.org.
    18 见扩散保障倡议在澳大利亚布里斯班会议上发表的主席声明,见网址www.nautilus.org。
  • واتخـذ رئيـس البـلاد مبادرة وطنية للأمن الغذائي، شـُـكـِّـلت أسـاسـا للدعوة لتحسين الممارسات الزراعية وللتمويل المستدام للمشاريع الصغيرة، حيث أن كليـهما يستهدفان المرأة بالتحديد.
    总统发起的一项国家粮食保障倡议为倡导改良的农业做法和可持续小额供资(两者均专门以妇女为目标)提供了一个基础。
  • والاتحاد الروسي سيواصل تقديم المساعدة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة، بما في ذلك من خلال تمويل برنامج وطني للدعم العلمي والتقني لمبادرة ضمانات الوكالة.
    俄罗斯联邦将继续帮助加强原子能机构的安全保障制度,包括资助一个向原子能机构安全保障倡议提供科学和技术支持的国家计划。
  • وتولى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ريادة مبادرة للأمن الغذائي في المناطق الريفية في قطاع غزة عادت بالفائدة على 65 امرأة وشجعت على استخدام المراكز النسائية لتحديد المستفيدين من مبادرتي الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب.
    妇发基金在加沙农村地区开展了试验性的粮食保障倡议,使65名妇女受益,并促进利用妇女中心确定以工作换食物和以培训换食物倡议的受益者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2