ونعتقد أن مبدأ العالمية سيظل يشكل أحد المعايير الأساسية والمحورية لعمليتي نزع السلاح وعدم الانتشار. 我们认为,全球主义的原则将继续成为裁军和不扩散进程的根本和关键标准之一。
مع اﻻحترام الكامل لسيادة الدول - ﻻ يمكن أن يتم بتجاوز اﻻتجاهات اﻹقليمية. 在充分尊重国家主权的情况下,虽有走向全球主义的趋势,但人们仍不能避开区域主义。
إن إنجازات القمة جاءت مشجعة تماما، وهي تبين قوة العالمية وتعددية الأطراف وتفوقهما على الأحادية. 首脑会议成果相当令人鼓舞,表明了全球主义和多边主义的力量及其胜于单边主义的优越性。
فترتيبات التعاون بين مختلف المجموعات المتجانسة، وبخاصة بين البلدان الصغيرة والمتوسطة، تمثل جسرا بين المصالح الوطنية والمصالح العالمية. 在同质集团内,特别是中小型国家间的合作安排代表个别国家同全球主义间联系的桥梁。
فترتيبات التعاون بين مختلف المجموعات المتجانسة، وبخاصة بين البلدان الصغيرة والمتوسطة، تمثل جسرا بين ما هو وطني وما هو عالمي. 在同质集团内,特别是中小型国家间的合作安排代表个别国家同全球主义间联系的桥梁。
فهو يمثل فلسفة للعولمة الاقتصادية التي ليست للجنسية فيها أية أهمية؛ بل إن ما يهم فيها هو كفاءة تخصيص الموارد على الصعيد العالمي. 这是一种经济全球主义理论,按照这种理论,国籍不再重要,重要的是全球分配效率。