32- سبق أن ذكرنا أن عملية التحول إلى الرسوم الجمركية أفضت إلى تصاعد شديد للتعريفات في القطاع الزراعي بالمقارنة مع القطاع الصناعي. 如上所述,关税化的结果是,农业部门与工业部门相比关税非常之高。
1- سبل ووسائل تخفيض تعريفات زراعية أخرى، بما في ذلك الذرى التعريفية (الناشئة عن عملية التطبيق التعريفي) والتصعيد التعريفي؛ 进一步降低农业关税的方法和手段,包括关税峰值(源于关税化进程)和关税升级;
وهناك تدابير معينة (من قبيل الأسعار المرجعية) لا تزال قائمة في القطاع الزراعي على الرغم من عملية التحول إلى نظام التعريفة الجمركية. 尽管已开展了关税化进程,但对于农产品部门的某些措施(如:参考价格)仍然存在。
(21) البلدان ال38 هي البلدان الأعضاء التي حولت تدابيرها غير التعريفية إلى تعريفات جمركية. 21 这38个国家是将自己的非关税措施 " 关税化 " 的成员国。
وبدلا من الأخذ بنظام استبدال التعريفة، كان أمام البلدان النامية خيار آخر هو تثبيت التعريفة عند مستوى أعلى من المعدل المستخدم فعلا. 发展中国家非但没有实行关税化,反而选择了比实际适用的税率更高的约束关税幅度。
وعﻻوة على ذلك، ظهرت تعرفة الحصص والتدابير غير التعريفية اﻷخرى في القطاع الزراعي في شكل ذروات تعريفية أعلى، مع تخفيضات محدودة في مستويات الحماية. 而且更高的关税峰值反映出农业部门配额和其它非关税措施的关税化,保护水准削减有限。
وعﻻوة على ذلك، ظهرت تعرفة الحصص والتدابير غير التعريفية اﻷخرى في القطاع الزراعي في شكل ذروات تعريفية أعلى، مع تخفيضات محدودة في مستويات الحماية. 而且更高的关税峰值反映出农业部门配额和其它非关税措施的关税化,保护水准削减有限。
كما يعني ضمناً حدوث تخفيض قليل، إن وجد، في تقلبات الأسعار في الأسواق الدولية للأغذية، التي من المتوقع أن يحدثها فرض التعريفات(12). 另外,原指望关税化能减缓国际粮食市场中的价格波动,但实际上即使有减缓作用,作用也不大。
وأصبحت اﻻستعاضة عن الحواجز غير التعريفية المفروضة على المنتجات الزراعية من المنطقة المعتدلة وعلى بعض المنتجات اﻻستوائية برسوم تعريفية تسمح اﻵن بإدراج تلك المنتجات مباشرة في نظام اﻷفضليات المعمم. 一些温带农产品和一些原属热带的产品的非关税壁垒的关税化现在使它们可以直接纳入普惠制。
وأثار انقضاء الإعفاء من فرض تعريفات جمركية بموجب المرفق 5 بحلول 2004 أسئلة بشأن ما إذا كان ينبغي للفلبين أن تواصل الإبقاء على قيودها الكمية على استيراد الأرز أم لا. 在2004年附件五下关税化豁免到期后,人们提出了菲律宾是否应继续对稻米进口维持数量限制的问题。