简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

兵役制度 معنى

يبدو
"兵役制度" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:تجنيد عسكري
أمثلة
  • كما أن حكومة ميانمار لا تطبق نظاما للخدمة العسكرية الإلزامية.
    缅甸政府既无兵役制度,又无强制征兵的规定。
  • ولا تُعتبر أية عقيدة مبرراً قانونياً لعدم التسجيل في نظام الخدمة الانتقائية.
    任何信仰均不能成为不在选择兵役制度机关登记的正当理由。
  • كما أن إدخال خدمة بديلة قد يكون صعباً بسبب حساسية الرأي العام إزاء المساواة في الخدمة العسكرية.
    代替役碍难实行,因为公共舆论重视在兵役制度下人人平等。
  • والخدمة العسكرية اﻹلزامية منصوص عليها في البﻻغ رقم ٨٣٢ الصادر في عام ٣٨٩١ )منظمة العفو الدولية(.
    1983年第238号法令规定实行义务兵役制度(大赦国际)。
  • وأضافت أن نظام الخدمة العسكرية القائم سبب مهم في تدفق اللاجئين من إريتريا في الأعوام الأخيرة.
    它还说,目前的兵役制度是近年来厄立特里亚出现难民潮的一个重要原因。
  • وأضيف أن إدخال خدمة بديلة قد يكون صعبا بسبب حساسية الرأي العام إزاء المساواة في الخدمة العسكرية.
    他还补充说明,代替役碍难实行,因为公共舆论重视在兵役制度下人人平等。
  • 5- نظراً إلى أنه لا يوجد تجنيد إجباري في الولايات المتحدة حالياً، لا يقوم نظام الخدمة الانتقائية بتصنيف المسجلين عند عملية التسجيل.
    由于美国目前没有征兵制度,选择兵役制度不对登记者进行分类。
  • وأعربت عن قلقها إزاء التقارير التي تتحدث عن التعذيب، وظروف السجن القاسية، والاحتجاز بمعزل عن العالم الخارجي، والخدمة العسكرية الإجبارية.
    澳大利亚关切各报告揭露的酷刑问题、严酷的监禁条件、单独监禁和强制性兵役制度
  • 122-61- وضع حد لممارسة الخدمة الوطنية إلى أجل غير مسمى والسماح بخدمة بديلة للمستنكفين ضميريا (كرواتيا)؛
    61. 结束无限期服兵役制度,并允许依良心拒服兵役者履行其它替代性的役务(克罗地亚);
  • 6-4 وفيما يتعلق بإدعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 18، تشير الدولة الطرف إلى الأحكام السابقة للجنة ومفادها أن العهد لا يحول دون تطبيق نظام الخدمة العسكرية الالزامية.
    4 关于提交人根据第18条提出的申诉,缔约国提及了委员会的法理,即《公约》并不排除义务兵役制度
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4