简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

军事制度 معنى

يبدو
"军事制度" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:تقاليد عسكرية
أمثلة
  • تستعرض المحاكم المدنية النظام العسكري بطريقتين.
    军事制度进行民事司法审查有两种方式。
  • وﻻ تزال انتهاكات نظام التجريد من السﻻح القديمة العهد مستمرة أيضا في المنطقة الواقعة تحت سيطرة اﻷمم المتحدة.
    长期存在的违反联合国控制区非军事制度的情况仍在继续。
  • 6-2 ويُذَكِّر أصحاب الشكوى بأن صاحب الشكوى الأول هو من المدونين الناشطين وقام بانتقاد النظام العسكري في مصر.
    2 申诉人回顾,第一申诉人是一名积极的博客作家,曾批评埃及的军事制度
  • ومضى يقول إن شعب جزر مارشال لم تكن له طيلة ما يربو على ٤٠٠ عام أي سيطرة على النظم التي فرضت عليه في الميادين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والتعليمي والعسكري.
    四百年来,马绍尔群岛的人民对自己的经济、社会、教育和军事制度均无控制权,而这一切都是外部强加给他们的。
  • ومضت الحكومة قائلة إنه لا نظام عسكري يمكنه أن يروض نفسه على وجود مبدأ يبيح للجنود أن يملوا عليه مكان وشروط أدائهم الخدمة العسكرية.
    该国政府还声称,任何军事制度都不可能接受这样一条原则的存在,即士兵在他们将服兵役时或在任何情况下可以支配该制度。
  • وتعتمد العديد من النظم العسكرية على الاستعراضات الأولية، الشبيهة بالتحقيقات على الصعيد القيادي، لتقييم الشكوى المتعلقة بسوء سلوك جندي ما ولتحديد تلك التي تثير شكوكا في ارتكاب سلوك جنائي().
    许多军事制度依靠类似指挥部调查的初步审查,对士兵不当行为投诉进行评估,并确定那些实际引起犯罪行为怀疑的行为。
  • ووفقاً لأصحاب البلاغ، ونظراً لظروف هذه الخدمة ذات الطبيعة التي تمتاز بتحديات أكثر وتتطلب جهوداً أكبر، فإن من المرجح أن لا يتقدم لأداء هذه الخدمة إلا مستنكفي الضمير الحقيقيين، وليس من المعقول الافتراض أن اعتماد خدمة بديلة لمستنكفي الضمير سيكون له أثر سلبي على النظام العسكري أو سيثير قضايا تتعلق باللامساواة.
    提交人指出,由于附加条件具有挑战性和艰巨性,因此可能只有真正的出于良心拒服兵役者才会申请这类服务,认为对出于良心拒服兵役者实行替代役会对军事制度产生不良影响或者会产生不平等,这样的想法是不合理的。