简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

劝阻措施 معنى

يبدو
"劝阻措施" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • رادع؛ مثبّط
أمثلة
  • (ل) التدبير الوقائي أو الرادع
    预防和劝阻措施
  • 71- ودعيت الدول إلى مواصلة اعتماد تدابير تقي من تهريب المهاجرين وتُثني عنه.
    会上请各国继续对偷运移民活动采取预防和劝阻措施
  • ومن الضروري أن توفر الآليات المالية الحوافز للحلول الصديقة للمناخ، والحوافز السلبية (ارتفاع الأسعار) للنظم الكثيفة الكربون.
    金融机制必须对环境无害的办法采取鼓励措施,并对碳密集系统采取劝阻措施(高昂的价格)。
  • ومن الضروري أن توفر الآليات المالية الحوافز للحلول الصديقة للمناخ، والحوافز السلبية (ارتفاع الأسعار) للنظم الكثيفة الكربون.
    金融机制必须对环境无害的办法采取鼓励措施,并对碳密集系统采取劝阻措施(高昂的价格)。
  • ومع أنه يوجد نظام لتقييم أداء الموظفين، فإنه يفتقر إلى معايير أداء واضحة، وحوافز، وآليات لمراقبة الجودة، ومُحبطات للأداء الناقص.
    工作人员绩效评估系统已落实,但缺乏明晰的绩效标准、鼓励措施、质量控制机制以及针对绩效不佳的劝阻措施
  • لقد استُخدمت إجراءات طرد الأجانب لمنع أو ردع بعض التصرفات. ويبدو أن حالات طرد الأجانب لهذه المسوغات قد تناقصت بحلول بداية القرن العشرين().
    (l) 预防和劝阻措施 202. 驱逐外国人曾被用作预防或阻止某些行为的手段,但这个目的在20世纪初似乎失去了它的重要性。
  • وفي هذا السياق، نرى من الضروري أن توضع تدابير فعالة للتأثير على الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتجاوز بتصرفاتها إطار معاهدة عدم الانتشار ولمنع أي انسحاب من المعاهدة.
    因此,我们认为必须制定有效的劝阻措施,应对在《不扩散条约》框架外采取行动的核武器国家,并防止任何国家退出该《条约》。
  • وحذر أحد الوفود من تقييد تعريف اللاجئين في الاتفاقية من أجل ردع التدفقات المختلطة، ورأى أن اعتماد مثبطات مختلفة قد يكون سبيلاً أنسب للحد من هذه التدفقات.
    一个代表团告诫不应为了阻止混合流亡人群,而限制《公约》中对难民的定义,该代表团建议,采取各种劝阻措施,可能是限制这类人群流动更合适的办法。
  • وقد أيدت معظم الحكومات في العالم برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر أو ما يسمى " توافق آراء القاهرة " ، وأدانت اللجوء إلى التدابير القسرية، بما في ذلك الحوافز والمثبطات في توفير تنظيم الأسرة.
    会议通过的或被称为 " 开罗共识 " 的行动纲领得到世界大多数政府的核可,谴责在实施计划生育时采用胁迫手段,包括采用刺激措施和劝阻措施