بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان 区域援助所罗门群岛特派团
يوافق هذا العام الذكرى السنوية السابعة لعلاقة بلدي مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. 今年是我国与区域援助所罗门群岛特派团建立关系七周年。
وهذا بالطبع يمثل تكملة لآليات الاتصالات الأخرى القائمة سلفا بين بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ورئاسة المنتدى. 这当然会辅助区域援助所罗门群岛特派团和论坛主席之间现有的通信机制。
ولم تؤد المرأة أيضا أي دور في مجال صنع القرار فيما يتعلق بتدخل بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. 妇女也没有在区域援助所罗门群岛特派团干预措施的决策方面发挥任何作用。
رحب قادة منتدى جزر المحيط الهادئ، المجتمعين في أوكلاند بنيوزيلندا، ببعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. 太平洋岛屿论坛各国领导人在新西兰奥克兰开会,欢迎派遣区域援助所罗门群岛特派团。
فلديها بخصوص التعاون المباشر ترتيب مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ومع الشرطة الاتحادية الأسترالية. 所罗门群岛与区域援助所罗门群岛特派团和澳大利亚联邦警察局有一项关于直接合作的安排。
وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ. 此外,萨摩亚仍然是太平洋论坛统领下区域援助所罗门群岛特派团不可或缺的一部分。
ورحب القادة بإعادة فرض القانون والنظام في جزر سليمان وبمشاركة أعضاء المنتدى في بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. 各国领导人欢迎所罗门群岛恢复法律和秩序,欢迎论坛成员国参加区域援助所罗门群岛特派团。
وقامت بعثة المساعدة الإقليمية لجزر سليمان، في إطار ركيزتها المتعلقة بالأجهزة الحكومية، بتنفيذ استراتيجية للارتقاء بوضع المرأة في الحكومة. 作为政府机构支柱的一部分,区域援助所罗门群岛特派团实施了提高妇女在政府中地位的战略。
ويندرج هذا العمل في إطار الشراكة القائمة بين حكومة جزر سليمان وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان لتعزيز الأجهزة الحكومية. 这项工作是所罗门群岛政府-区域援助所罗门群岛特派团加强政府机构伙伴关系框架的一部分。