简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发展援助的流量 معنى

يبدو
"发展援助的流量" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تدفق المساعدة الإنمائية
  • حركة المساعدة الإنمائية
أمثلة
  • أولاً، مضاعفة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية، بصورة ملموسة، طبقاً لالتزامات الدول، التي تم التعهّد بها، ولا سيّما، ضمن مجموعة الثماني.
    第一,官方发展援助的流量必须加倍,以符合国际承诺,特别是八国集团作出的承诺。
  • ومن ناحية أخرى، أخذت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية تتناقـص بصفة عامة، كما أن الأوساط المانحة التي تساهم فيها ما برحت تغير مجالات تركيزها.
    另一方面,官方发展援助的流量总的来说不断下降,而且捐助者的重点正在变化。
  • وتفوق القيمة السنوية لقطع الأخشاب 100 بليون دولار سنويا، وهو ما يعادل تقريبا تدفقات المعونة الإنمائية الدولية وأكثر من تدفقات المعونة لحفظ التنوع البيولوجي بـ 50 ضعفاً.
    每年的木材采运量价值超过1 000亿美元,基本等于国际发展援助的流量,是生物多样性养护援助流量的50多倍。
  • وثمة حاجة إلى تدفقات مستقرة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية الرسمية، فهي ما زالت بالغة الأهمية لتمويل الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    另外官方发展援助的流量也必须可预测和稳定的,因为官方发展援助对于包括千年发展目标在内各项国际商定发展目标的筹资而言,依然是至关紧要的。
  • وفي هذا الصدد، يلزم تعزيز تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وتدابير التخفيف من عبء الديون، على أن يستكمل ذلك بمزيد من إتاحة فرص دخول السوق في البلدان المتقدمة، وتخفيض دعم الزراعة في إطار جولة الدوحة.
    在这方面,必须增加官方发展援助的流量,加强债务减免措施,同时辅之以对发达国家的更大的市场准入,并在多哈回合的框架内减少农业补贴。
  • عكس الانخفاض في تدفقات المساعدة الإنمائية الخارجية لأفريقيا وتلبية المستوى المستهدف لتدفقات المساعدة الإنمائية الخارجية الدولي يساوى 7ر0- في المائة من إجمالي الناتج القومي لكل من البلدان المتقدمة، خلال فترة متفق عليها.
    扭转官方发展援助流向非洲的数量减少这一趋向。 在商定期限内,实现官方发展援助的流量相当于每个发达国家国民生产总值(国产总值)0.7%的指标。
  • ومن المحزن أن نلاحظ أن تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية قد انخفضت إلى أدنى مستوى لها إذ بلغت 0.2 في المائة، وهذا يقل كثيرا عن الرقم المستهدف المتفق عليه وهو تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو لهذا الغرض.
    人们伤心地注意到,官方发展援助的流量已降低到0.2%这一历来的最低水平,远远低于商定的占发达国家国民生产总值0.7%的指标。
  • وتتسم برامج المساعدة التقليدية المرتكزة على المشاريع بمحدوديتها كقناة لتحويل الموارد ونتيجة لذلك ثمة إمكانية لأن تتحول دروس فعالية المعونة إلى حاجز يعوق تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بدلا من أن تؤدي إلى زيادة التدفقات إلى البلدان التي من المرجح أن تتحقق فيها الفعالية.
    传统基于项目的援助方案作为转移资源的一项渠道存在局限性,因此,援助效力的教训有可能阻碍官方发展援助的流量,而非作为向很可能取得援助效力的国家增加援助的基础。
  • وفيما يُرَحِّب وفده بإنشاء صندوق التضامن العالمي وبالأفكار المبتكرة ومنها مثلاً إنشاء مرفق التمويل الدولي المقترح لزيادة تدفق المساعدات الإنمائية الرسمية، فهو يعتقد أن موارد أي من تلك الصناديق لا بُد أن تكون مكمِّلة للموارد الأخرى المخصصة للتنمية المستدامة لصالح الفقراء وليست بديلاً لها.
    孟加拉国代表团欢迎设立世界团结基金以及如设立拟议中的国际金融基金等创新想法,以加大官方发展援助的流量,但是,孟加拉国代表团仍认为任何此类基金的资源都应补充而不是替代指定用于扶贫可持续发展的其他资源。