简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

受条约限制的装备 معنى

يبدو
"受条约限制的装备" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المعدات المحددة في المعاهدة
  • "受" معنى    أبحر في إتجاه معين; أطاق; أعال; أعطى; أنتج; أوقف;
  • "条" معنى    شرِيط
  • "条约" معنى    اتفاق; ال; تصنيف:معاهدات; معاهدة; مُعَاهَدَة
  • "约" معنى    اتفاق; ال; حَوْلَ
  • "限制" معنى    أحاط; أخفى; أخفى شهادة; أخمد; أخْمد; أزال; أعاد;
  • "的" معنى    إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
  • "装" معنى    أصلح للرزم; إنصرف على عجل; اختار; ارتحل; تراكم;
  • "装备" معنى    أثاث; أثث; أثّث; أجبر العظم; أخرج; أسس; أشبع
  • "不受限制的" معنى    غير مقيد؛ غير محظور
  • "不能使用的装备" معنى    معدات غير صالحة للاستعمال
  • "应拥有的装备数量" معنى    الاستحقاق من المعدات
  • "同意受条约约束" معنى    الموافقة على الالتزام بمعاهدة  قبول الالتزام بمعاهدة
  • "受限制的应用协议" معنى    بروتوكول التطبيقات المقيدة
  • "受到严格限制的化学品" معنى    مادة كيميائية خاضعة لقيود صارمة
  • "限制战略武器条约" معنى    معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية  معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
  • "限制核武器条约" معنى    قالب:معاهدة الحد من الأسلحة النووية
  • "引用模板[后後]大小超过限制的页面" معنى    تصنيف:تجاوزات حجم التضمين بعد التوسيع
  • "模板递归深度超出限制的页面" معنى    تصنيف:تجاوزات عمق التوسيع
  • "限制和裁减海军军备条约" معنى    المعاهدة الدولية للحد من الأسلحة البحرية وتخفيضها
  • "限制地下核武器试验条约" معنى    معاهدة الحد من التجارب الجوفية للأسلحة النووية  معاهدة الحد من التجارب الجوفية للأسلحة النووية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
  • "限制海军军备国际条约" معنى    المعاهدة الدولية للحد من الأسلحة البحرية؛ معاهدة الحد من الأسلحة البحرية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والامبراطورية البريطانية وفرنسا وإيطاليا واليابان
  • "限制进攻性战略武器条约" معنى    معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية  معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
  • "装备" معنى    أثاث  أثث  أثّث  أجبر العظم  أخرج  أسس  أشبع رغبة  أصلح  أعاق  أعد حضر  أعدّ  أعطى الشىء شكلا  ألقى المسؤلية  أَغْراض  إنتقم من  إنجبر للعظم  احتاط  استعد  استقر  استهل  اشترط  اعتبر  بدأ  تأهب  تحضن البيض  تزود  تسلُّح  تسْلِيح  تلاءم  تمون  تَجْهِيزات  ثبت  جمد  جهز  جهّز  حدد  حدد موعدا  حرض  حل  حَاجِيَات  دبر  دخر  دهن  ذاب  ربط  رتب  رجع  رد  رسخ  رصع  رقص وجها لوجه  ركب  ركز  روج الإشاعات  زود  زَوَّدَ  سجل رقما قياسيا  سد حاجة  سكب  سلاح  سلم  سلم رسالة  شفى  شكر  صير  ضبط  طلى  عالج  عدل  عرض  عزف  عين  عُدّة  غذى  غرب  غنى  فرش  فَرْش  قدم الحساب  قدم خدمة  قدم مساعدة  قرر  لصق  مد  معدات  ملط الطين  مَتَاع  مُعِدّات  نص على  نظم  هيأ  هيأ المائدة  وازن بين  ورط  وضع  وضع شروط
  • "限制" معنى    أحاط  أخفى  أخفى شهادة  أخمد  أخْمد  أزال  أعاد  أعال  إصطاد بشبكة  إعتكف في  إمتنع عن  احتفظ  اختصر  استمر  اعتصم  اعتقل  تجاوز  تخم حدود  تَحْدي  حجز  حد  حد أعلى  حدد  حدود  حرم  حصر  حظر  حفظ  حَدَّدَ  خنق  خنق الآلة  راعى  ربى  زاد سرعة السيارة  زود بإلة مزيلة للتشويش  سحق  سرع  سيطر  سيْطر  صمد  ضيّق  طعم  ظل  عاق  قصر  قصر على  قفز  قمع  قيد  قيّد  كبت  كبح  كتم  كتمان  نقص  واصل  وثب  ودع  وضع حدا  وقع في شرك  وقى
  • "约限语言" معنى    اللغات الطبيعية الخاضعة للتحكم
أمثلة
  • وبناء على ذلك، تراكم قدر كبير من المعدات المحددة بموجب معاهدة وغير المعلنة في الأراضي المحتلة التابعة لأذربيجان.
    因此,在被占领阿塞拜疆领土累积了大量未申报的受条约限制的装备
  • ويشير تحليل البيانات إلى أنه خلال ذلك الوقت زادت بصورة مستمرة كمية المعدات المحددة بموجب معاهدة والتي لا يعرف مصيرها وغير خاضعة للمراقبة في الأراضي المحتلة.
    数据分析显示,在此期间,被占领土内下落不明和无管制的受条约限制的装备数量不断增多。
  • وتوفر الأراضي المحتلة التابعة لأذربيجان فرصة لأرمينيا لاستخدام مرافق إصلاح المعدات، وعلاوة على ذلك، لنقل المعدات المحددة بموجب معاهدة وغير المعلنة وإخفائها من القوات التقليدية في الجماعة الأوروبية.
    被占领阿塞拜疆领土使亚美尼亚有机会利用修理设施以及转移未申报的受条约限制的装备,使之逃避《欧洲常规力量》的约束。
  • ويقوم الجانب الأرميني، انطلاقا من التزامه الثابت بواجباته بموجب المعاهدة، بتبادل المعلومات بشأن القوات المسلحة الأرمينية وهيكلها ومناطق انتشارها ومعداتها المحددة بمقتضى المعاهدة، كما أنه يستقبل زيارات تفتيشية.
    亚美尼亚仍致力于履行其各项条约义务,交流关于亚美尼亚武装部队、部队结构、部署地区和受条约限制的装备的信息并接受检查。
  • وقد أتاحت الأراضي المحتلة في أذربيجان للسلطة القائمة بالاحتلال الفرصة لاستخدام تلك المناطق باعتبارها مرافق للصيانة، وعلاوة على ذلك، لنقل وإخفاء المعدات المحددة في المعاهدة بعيدا عن أعين نظم تحديد الأسلحة الدولية.
    被占领阿塞拜疆领土使占领国得以把这些地区当作其修理设施,甚至用来转移和隐藏受条约限制的装备,使之逃避国际管制制度的约束。
  • وقد تسامح المجتمع الدولي وتهاون مع حالة تم فيها نشر المئات من المعدات المحددة في المعاهدة والتابعة لدولة طرف في المعاهدة بصورة غير مشروعة في أراضي أذربيجان المحتلة في انتهاك صارخ لأحكام معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    国际社会容忍和纵容一个缔约国严重违反《欧洲常规武装力量条约》的规定,在被占领阿塞拜疆领土上非法部署数百件受条约限制的装备
  • وينبغي الاستمرار في معالجة مشكلة المعدات المحددة في المعاهدة وغير الخاضعة للرقابة، والتي تؤثر سلبا على عملية معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، بطريقة متسقة من أجل تعزيز كفاءة ونزاهة نظام المعاهدة.
    受条约限制的装备不受管制的问题给《欧洲常规武装力量条约》的正常运作造成了不利的影响,应该继续以连贯一致的方式予以解决,以提高《欧洲常规武器力量条约》制度的效率和完整性。