ويشكل القضاء على العنف المنزلي في ناورو أولوية وطنية. 消除家庭暴力是瑙鲁的一项国家优先目标。
وحتى في الظــروف الصعبــة للفترة الانتقالية، يبرز الاهتمــام بصحــة ورفاهيـــة الأم والطفل كهدف ذي أولوية. 即使在过渡时期极其困难的情况下,对妇幼健康和幸福的关心仍是国家优先目标。
وينبغي أن يكون تطبيع كامل المناخ السائد في المجتمع والتعجيل بممارسة اﻷسرة لدورها من اﻷولويات العملية للدولة. 应当切实地将社会整体气氛的正常化和家庭作用的增加作为一项国家优先目标。
وأضاف أن رفاه الأطفال من الأولويات الوطنية في بلده، حيث يجري تنفيذ خطة عمل وطنية تستند إلى الاتفاقية. 儿童福祉是一项国家优先目标,目前正根据《公约》执行一项国家行动计划。
وقد حددنا حماية الطبيعة والبيئة، والاستخدام المعقول للموارد الطبيعية، والمخاوف من تغير المناخ من بين الأهداف الوطنية ذات الأولوية. 它把保护自然和环境、合理利用自然资源及气候变化关切确定为国家优先目标。
وبحلول أوائل عام 2000، نظم حوالي 15 بلدا حلقات عمل لتحديد الأولويات الوطنية بدعم من اليونيتار. 到2000年年初,约有15个国家已在训研所支助下举办了确定国家优先目标讲习班。
وشددت على أن ذلك من شأنه أن يقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أكثر تكافلا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية. 她强调说,这将减少重复,提供与国家优先目标相一致的更有集体性和更一致的战略。
تدعو القطاع الخاص إلى المساهمة في تنفيذ برنامج عمل فيينا، كل في مجال اختصاصه وتمشيا مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية غير الساحلية؛ 邀请私营部门根据内陆发展中国家的国家优先目标,推动执行《维也纳行动纲领》;
(أ) ضمان نهج تحرك البلدان، تمشياً مع الأولويات الوطنية، يكفل فعالية التكلفة والتكامل مع مصادر التمويل الأخرى؛ 确保采取一种符合国家优先目标的、国别驱动的做法,保障成本效益并与其他资金来源相互弥补;