وينبغي لتوسيع عضوية المجلس أن يعالج نقص تمثيل البلدان النامية فيه. 安理会成员的增加,应当解决发展中国家代表权不足的问题。
وقد حُدِّد التمثيل القطري ليكفل التوازن في تمثيل المناطق والهياكل الاقتصادية والقدرة الإحصائية لكل بلد. 为确保均衡代表各区域、特定国家的经济结构和统计能力,采用了国家代表权办法。
ففي حين أن التمثيل على الصعيد الوطني مهمّ، فإن المشاركة والتأثير في صنع القرار على المستويات المحلية على القدر نفسه من الأهمية. 虽然国家代表权很重要,但地方各级的决策参与权和影响力也同样重要。
ومن المؤمل أن صيغة الحصص الجديدة ستعالج نقص تمثيل البلدان النامية، ولا سيما منها ذات النمو السريع. 希望新的配额公式能够解决发展中国家,特别是迅速增长的发展中国家代表权不足的问题。
وتؤكد منغوليا من جديد على تأييدها لتوسيع عضوية المجلس بشكل منصف وعادل من خلال زيادة المقاعد الدائمة وغير الدائمة، مع ضمان تمثيل البلدان النامية والمتقدمة النمو. 蒙古重申支持在确保发展中国家和发达国家代表权的情况下,通过增加常任和非常任席位来公正地、公平地扩大安全理事会。
وهذا يدلل على أن المواد المقترحة من المقرر الخاص بشأن تمثيل الدول في إصدار الفعال الانفرادية وبشأن الأهمية الدولية للعمليات الدستورية الداخلية تقابل احتياجات عملية. 这证明特别报告员提出的关于在拟定单方面行为时国家代表权问题和关于国内宪法程序的国际相关性的条款草案是与实际需要相符的。
الأولوية تكمن في النجاح في جعل المجلس أوسع تمثيلا بما يصلح الخلل الناجم عن قلة تمثيل عدد من المناطق، مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وآسيا، وتمثيل البلدان النامية. 当务之急是实现一个更有代表性的安理会,从而纠正非洲、拉丁美洲与加勒比以及亚洲等若干区域和发展中国家代表权不足的现象。
(ح) تعزيز آليات الرصد والمساءلة المشتركة بين الجهات المانحة والبلدان المتلقية وتعزيز اتساق السياسات الإنمائية ضمن إطار تشاركي يكفل تمثيلا قطريا أكثر توازنا. (h) 在确保能改善国家代表权均衡性的参与性框架内,增强捐助国和受援国之间的监督和相互问责机制,并且提高各项发展政策之间的一致性。