باء- الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية B. 国际移徙和发展问题高级别对话
ملاحظات بشأن الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية 关于国际移徙和发展问题高级别对话的意见
الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية 13-14 4 B. 国际移徙和发展问题高级别对话 13-14 4
وفي عام 2013، انصب تركيز التحالف على الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية. 2013年,本联盟的重点是国际移徙和发展问题高级别对话。
وبالتالي، نقدر تقديرا كبيرا مبادرة تنظيم الفريق الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. 因此,我们高度赞赏组织这次国际移徙和发展问题高级别对话的举措。
وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. 马里完全支持这一做法,并且欢迎举行这次国际移徙和发展问题高级别对话。
ويعتبر التقرير وتوصيات اللجنة مدخلات رئيسية بالنسبة للحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية. 委员会的报告和建议为大会国际移徙和发展问题高级别对话提供了关键性投入。
وأضافت أن السلفادور تكرر تأكيد اهتمامها بالقيام بدور ناشط في الحوار الرفيع المستوى الذي سيعقد بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006. 萨尔瓦多重申它想在2006年国际移徙和发展问题高级别对话中发挥积极作用。
اشتركت المنظمة في كتابة خطة التنمية لما بعد عام 2015 والترويج لها في إطار نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. 本组织共同起草并宣传2015年后发展议程,将其作为国际移徙和发展问题高级别对话的成果。
ويتيح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية فرصة للمزيد من التفاعل بين تلك المبادرات ولتحقيق قدر أكبر من الاتساق بين سياسات الهجرة. 国际移徙和发展问题高级别对话为加强这些倡议之间的互动,提高移徙政策的连贯性,提供了机会。