简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土质退化 معنى

يبدو
"土质退化" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تدهور التربة
  • تلف التربة
أمثلة
  • وللأراضي المتدهورة آثار سلبية على الإنتاجية الزراعية والتنمية الريفية.
    土质退化对农业生产力和农村发展有负面影响。
  • وإن التفاعل بين البلدان في مواجهة مسائل التصحر وتدهور التربة يكتسب زخما.
    各国在努力解决沙漠化和土质退化问题之间相互作用的势头在增加。
  • ووجود المتفجرات في الأرض يؤدي إلى تدهور التربة وله آثار سامة تدوم مدة طويلة في البيئة.
    地下埋设的爆炸物使土质退化,并对环境产生长期的有害影响。
  • ظلت الهيمنة لمدة عقود في الزراعة العراقية للقمح والشعير، مما أدى إلى إهلاك جودة التربة ونقص الغلال وزيادة مستويات الحشرات والأمراض الفطرية.
    振兴农牧部门 -- -- 数十年来小麦和大麦一直主宰着伊拉克农业,导致土质退化,产量减少,虫害和真菌病害增多。
  • وتملك النساء عادة مزارع أصغر بكثير، ويواجهن تدنيا متزايدا في جودة القطع الزراعية، ولذا فهن يواجهن مهمة غاية في الصعوبة في الحفاظ على مستويات اﻹنتاج واﻷمن الغذائي لﻷسرة.
    妇女拥有的农田一般要小很多,而且面临土质退化的问题,因此在保持产量和维持家庭粮食安全方面困难重重。
  • 8- تتعرض الجماعات التي تعيش في مواقع ومناطق مفتوحة متدهورة تعاني من غزو الرمال، مثل الصحارى الرملية أو الهوامش الصحراوية، والجبهات البحرية في أنحاء العالم، بشكل مستمر لغزو الرمال والكثبان المتحركة والعواصف الترابية والرياح الجافة.
    生活在遭受流沙侵袭的开阔的土质退化生境和地区如沙漠或沙漠边缘及世界各地滨海地区的社区不断受到流沙侵袭、流动沙丘、尘暴和干风的威胁。
  • فهم ﻻ يستطيعون توليد فائض لﻻستثمار بدون أصول وبالتالي فهم يضطرون إلى اعتماد سلوك يرمي إلى تقليل المخاطر إلى أدنى حد مما يؤدي إلى خفض اﻹنتاج واﻹنتاجية؛ هذا عﻻوة على أن تكثيف الزراعة سيزيد على اﻷرجح من تدهور اﻷرض.
    因为没有资产,它们就无从获得用于投资的剩余资金,因而不得不采取减少风险的办法,这样一来就往往造成产出和生产力下降;此外,集约型农业还可能促使土质退化
  • وتتمثل أخطر المشاكل في إطلاق العناصر النزرة الضارة والمعادن الثقيلة في البيئة، مثل الرصاص، والكادميوم، والزرنيخ، والزئبق، التي قد لا تلوث الموارد المائية المحلية والإقليمية فحسب، لكنها يمكن أيضا أن تفضي إلى تدهور مساحات كبيرة من الأراضي، ومستودعات المياه الجوفية الرئيسية، والمناطق الساحلية في نهاية المطاف.
    最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化
  • إلا أن هذه التدابيـر تظـل مشاريع فرديـة محـدودة من حيـث مدتهـا ونطـاق حيـزها وعـدد المستفيدين منهـا؛ فيما تتأتى المشاكل (مثل فقدان التنوع البيولوجي، وإزالة الغابات وتدهورها، وما إلـى ذلك)، التي يـُـفترض أن تتصـدى لهـا، من ممارسات استخدام الأرض والموارد التي يتبعها عدد هائل من البشر مـوزعيـن علـى مساحات شاسعة ويمتد تأثيرهم لفترة زمنية طويلة.
    然而,这些行动仍然是局限于个别的项目,时间、范围、受益者都有限。 而它们理应处理的问题(例如生物多样性的丧失、土地毁林、土质退化)则是大片地区巨大人口长时期使用土地和资源的习惯。
  • وأعرب عن رأي يقول بأنه يتعين لمجاﻻت اﻷولوية أن تشمل القضاء على الفقر الذي ينبغي أن يمثل أهم نشاط داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ﻷنه ﻻ يمكن قياس نجاح المبادرة الخاصة بدونه؛ والتعاون والتكامل اﻹقليمي؛ والتنوع اﻻقتصادي؛ والتنمية الزراعية واﻷمن الغذائي؛ وتدهور التربة؛ والمياه؛ والتجارة واﻻستثمار.
    有人认为,除其他外,优先领域应当包括消除贫穷,这应当是联合国系统内的首要工作,没有它就无法评估特别倡议的成败;还应当包括区域合作与一体化;经济多样化;农业发展和粮食安全;土质退化;供水;贸易和投资。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2