ونرحب بانضمام اﻷردن بوصفها من شركاء التعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. 我们欢迎约旦成为新的地中海合作伙伴。
(أ) مشروع MEDISTAT في إطار الشراكة الأوروبية المتوسطية؛ 欧洲地中海合作伙伴关系框架下的MEDSTAT;
وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، 回顾欧洲安全与合作组织与地中海合作伙伴间的特殊联系,
وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، 回顾欧洲安全与合作组织同地中海合作伙伴间的特殊联系,
وتوفر عملية برشلونة لأوروبا والبحر الأبيض المتوسط إطارا للحوار بين الاتحاد الأوروبي وشركائه في حوض البحر الأبيض المتوسط. 欧洲地中海巴塞罗那进程为欧洲联盟与其地中海合作伙伴之间的对话提供了框架。
ونحن نشجع باستمرار شركاءنا المتوسطيين على تنفيذ خطط العمل المعتمدة في إطار الهياكل التي تنص عليها اتفاقات الشراكة. 我们继续鼓励我们的地中海合作伙伴充分执行在联系协定所定机制框架下通过的行动。
وإذ تشير إلى الروابط الخاصة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وشركاء التعاون من منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، التي ازدادت تعزيزا هذا العام، 回顾欧洲安全与合作组织同地中海合作伙伴间的特殊关系,这些关系在今年得到了进一步加强,
والمشاركة المنتظمة من جانب الحكومات المالطية المتعاقبة أسهمت في زيادة مشاركة " شركاء منطقة البحر اﻷبيض المتوسط من أجل التعاون " في أعمال منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. 历届马耳他政府始终如一地投入,使得地中海合作伙伴关系更多地参与了欧安组织的工作。
وهذا النظام مبادرة للشراكة الأوروبية المتوسطية ويوفِّر أداة استراتيجية لتبادل المعلومات بشأن المؤسسات والتدريب والبحوث والتوثيق. 该系统是欧洲--地中海合作伙伴关系的一项举措,为机构、培训、研究和文献等方面的信息交流提供了一个战略工具。