简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地产代理 معنى

يبدو
"地产代理" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • سمسار عقارات
أمثلة
  • السمسرة في العقارات وخدمات متنوعة
    地产代理和杂项服务
  • المالك السابق, وكيل صحيح, والعقارات ,
    地产代理告诉我们
  • وينطبق نفس الحكم على المحاسبين، ومستشاري الضرائب، والسماسرة العقاريين، وأصحاب الكازينوهات وغيرهم من رجال الأعمال.
    同样的规定也适用于会计、税务顾问、房地产代理商、赌场和其他工商业者。
  • ويدعي أنه وُظف فعلاً كمدير بوكالة " تيسان " العقارية، رغم أنه لم يوقع عقداً.
    据称,尽管他未签订合同,但他实际上是被 " Tisan " 房地产代理商聘任为经理。
  • كذلك يضيف القانون المعدل مهنا جديدة (وخاصة الوكلاء العقاريون، والمحامون، والموثقون، ومستشارو الضرائب، والمحاسبون) إلى مجموعة الأشخاص الذين يتعين عليهم تقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة.
    修正后的《洗钱法》还扩大了必须提交有关可疑交易报告的群体范围,增加了新的行业,特别是房地产代理人、律师、公证人、税务顾问和会计师。
  • وفي المحكمة، أدلى صاحب البلاغ بشهادة مفادها أنه غادر دون إذن مستعمرة السجون التي كان يقضي فيها العقوبة بموجب الحكم الأول، وحلّ بمينسك واستأنف أنشطته كوسيط عقاري.
    提交人在法庭上证实,2000年9月底,他未经许可逃离了第一次判决规定的服刑流放点,前往明斯克,继续从事房地产代理商的经营活动。
  • 348- على النحو الموضح في الفقرة 176 من التقرير السابق، يصان حق الفرد في الحصول على السكن بموجب مجموعة من القوانين التي تغطي مواضيع مثل استرداد الأرض، وتوفير المساكن الشعبية، وتأمين شقق بالحد الأدنى من المساحة اللازمة للمعيشة، وتحديد معايير المهنة لسماسرة العقار.
    如上次报告第176段所述,居住权利由一系列法例保障,范围包括收回土地、公共房屋供应、床位寓所安全,以及地产代理的服务水准等。
  • 199- وأفيد أن الحكومة قد بررّت مثل هذا التكوين على أساس تشريع مماثل، ينشئ مجالس للمهن في مجال الصحة والمحاسبة والهندسة والهندسة المعمارية، والسمسرة العقارية وتقدير مساحة الأراضي ولها جميعاً تكوين مماثل.
    据报,政府提出的理由是,这种组成是借鉴了其他领域的类似立法,例如卫生、会计、工程师、建筑师、地产代理商、测量专业人员等,这些专业领域的理事会具有类似的组成。
  • وتشارك النساء بالدرجة الأولى في البرامج التعليمية المؤهلة لشغل وظائف في القطاع الاقتصادي (مسك الدفاتر، ومحاسبة، ومساعدات إداريات، ووكيلات عقاريات، وما إلى ذلك) والوظائف في مجال السياحة وخدمات المطاعم (قائمات على الأعمال المنزلية، وطاهيات، وعاملات بالمطاعم، وطاهيات للحلوى، وعاملات تنظيف، وغير ذلك)، ووظائف الرعاية الصحية (ممرضات، وأخصائيات علاج طبيعي، وتقنيات صحيات).
    妇女主要参加经济部门(簿记、会计、行政助理、房地产代理人等)、旅游业和餐饮业(管家、厨师、服务生、糕点师、清洁工等)以及保健业工作(护士、物理治疗师、卫生技术人员)的学习方案。
  • 1-4 يتعين على الدول، من أجل تطبيق الفقرة الفرعية 1 (أ) من القرار تطبيقا فعالا، أن تفرض على كافة المهنيين الضالعين في العمليات المالية، وعلى غيرهم من الوسطاء الماليين كالمحامين، وكتاب العدل، والوكلاء العقاريين، والمحاسبين عندما يعملون في أنشطة السمسرة التزاما قانونيا يقضي بإبلاغ السلطات المختصة بالمعاملات غير الاعتيادية والمشبوهة.
    4 为求切实执行决议第1(a)分段,就必须要求各国规定金融交易的所有从业人员以及律师、公证员、房地产代理和会计等其他中间人在其经纪活动中均应就异常和可疑交易向主管当局进行报告一事承担法律义务。