الأهلية والتسجيل للاجئين الفلسطينيين 巴基斯坦难民资格审定和登记
مؤشرات مختارة على الوضع الصحي لﻻجئين الفلسطينيين، ١٩٩٧ 表7. 选定的巴基斯坦难民保健状况指标
ودعا المفوضية إلى تأمين الحماية للاجئين الفلسطينيين المشمولين بولايتها. 它吁请难民署保证对属于其授权范围内的巴基斯坦难民的保护。
وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [84] 第15次会议 联合国近东巴基斯坦难民救济和工程处[84]
وكالة اﻷمــم المتحدة ﻹغاثــة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( (难民专员办事处) 23. 联合国近东巴基斯坦难民救济工程处
فاللجنة الباكستانية للاجئين والعديد من المنظمات غير الحكومية، الباكستانية والأجنبية، تعمل الآن في المخيم. 巴基斯坦难民专员署,以及另外几个巴基斯坦和外国的非政府组织,正在该营地进行工作。
وقد زارت اللجنة لبنان لأول مرة بغية توسيع قاعدة معرفتها بالمشاكل التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون في ذلك البلد منذ عقود طويلة، وتفهمها لتلك المشاكل. 它首次访问了黎巴嫩以便拓宽对该国的巴基斯坦难民数十年来所面临各项问题的认识和了解。
418- تعرب اللجنة عن قلقها لأن أطفال اللاجئين الباكستانيين والمهاجرين المقيمين في الهند (راجستان وأندرا براديش، على التوالي) عديمو الجنسية. 委员会对巴基斯坦难民以及居住在印度的Mohajir族(分别为Rajasthan和Andhra Pradesh族)儿童处于无国籍状况,表示关注。
أما العامل المؤثر الثاني فكان القلق المتزايد الذي ساد في المنطقة عموما وفي أوساط الﻻجئين بوجه خاص من احتمال تصفية الوكاﻻت تدريجيا قبل التوصل إلى حل لمشكلة الﻻجئين الفلسطينيين. 第二个影响因素是该区域内普遍、特别是难民社区日益担心的是,在找到解决巴基斯坦难民问题的办法之前,近东救济工程处可能会分阶段结束。