(ح) نشر فريق طليعي تابع لنظام المعلومات الجغرافية لتقديم المساعدة في الموقع خلال مرحلة إنشاء وحدات نظام المعلومات الجغرافية بالبعثات. (h) 部署地理信息系统开办小组,在开办特派团地理信息系统部门期间提供现场协助。
وفي المسائل المتصلة بالشراء، سيتعين تزويد الفريق الذي سيبدأ على يديه عمل المحكمة بالطرائق اللازمة للموافقة على العقود والقيام بمهام الشراء العامة؛ 在与购置有关的事项方面,必须为开办小组提供审批合同和进行一般采购的必要机制;
وأثناء عملية التخطيط التي تسبق مباشرة وزع البعثة، ستتضمن عضوية الفرقة أيضا أعضاء أقدم من فريق بداية البعثات (حسبما يجري مناقشته أدناه). 55. 在部署特派团前夕的规划工作期间,工作队成员还将包括特派团开办小组的高级组员。
`3 ' رغم توافر مباني مؤقتة، سيتعين قبل أن تشغل أفرقة بدء العمل هذه المباني إجراء تعديلات طفيفة من قبيل تغيير الأقفال وتركيب خزائن للوثائق؛ ㈢ 虽然随时可以得到临时性房地,但这些房地需作些微调整,如换锁和安装文件保险柜,开办小组才能使用;
القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتحديد ونشر المعدات والأصول اللوجستية اللازمة لمساندة الأفرقة المعنية ببدء البعثات ومساندة عمليات النشر الأولية للقوات العسكرية أو أفراد الشرطة 在安全理事会授权后90天内,确定并部署后勤装备和资产,以支持开办小组及部队或警察的初步部署
(أ) ' 1` القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتحديد ونشر المعدات اللوجستية الكفيلة بمساعدة الأفرقة المعنية ببدء البعثات ودعم عمليات النشر الأولية للقوات وأفراد الشرطة (a) ㈠ 在通过安全理事会授权后90天内,确定和部署能支持开办小组和部队及警察初期部署的后勤设备
(أ) ' 1` القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتحديد ونشر المعدات اللوجستية الكفيلة بمساعدة الأفرقة المعنية ببدء البعثات ودعم عمليات النشر الأولية للقوات وأفراد الشرطة (a) ㈠ 在安全理事会规定任务后90天内,确定和部署用于支持开办小组以及部队和警察初期部署的后勤设备
(أ) ' 1` القيام، في غضون 90 يوما من إصدار مجلس الأمن لولاياته، بتحديد ونشر المعدات اللوجستية الكفيلة بمساعدة الأفرقة المعنية ببدء البعثات ودعم عمليات النشر الأولية للقوات وأفراد الشرطة (a) ㈠ 在安全理事会通过规定任务后90天内,确定和部署能支持开办小组及部队和警察初期部署的后勤装备
وقبل الإيفاد المتوقع للفرقة الممهدة للبعثة، ينبغي القيام بأسرع ما يمكن، بإحضار أفرادها إلى المقر للمشاركة في التخطيط، ولجعلهم نواة لفرقة العمل المتكاملة لتلك الفترة. 65. 在预期部署开办小组以前,应尽早使成员来到总部参加特派团规划工作,并担任该时期特派团综合工作队的核心成员。