"强制" معنى أجبر على الطاعة أجْبر أدخل أرهق أرْغم أقحم أكره ليعمل شىء أكْره ألزم ألْزم إبتز المال إجباري إختناقات إلتزم بعمل شئ إنتزع عنوة إِجْبَارِيّ استغل اضطر اغتصب تجبر تطفل توغل خدع دخل بصعوبة دفع بالقوة سحق سرع شق طريقة بصعوبة شق طريقه بالقوة صنع جميلا ضغط عصر غصب فرض فرض عليه نفسه فرض نفسه كبس على كره مفروض مَفْرُوض واجب حدوثه
"执行" معنى أداء أدار أدار أملاك قاصر أدى أدّى أعد للطبخ أعطى دواء أقام العدل أنتج أنهى أنْجز أَدَّى احتال ارتكب انتهى اهتم اِنْجاز بذل تظاهُر تنفيذ تنفيذ؛ إنجاز؛ إعدام تنْفِيْذ تولى جمل بمستحضرات تجميل حقق حكم حلف حَقَّقَ خدع دبر رتب رقص زخرف صفى أملاك متوفي عاقب عزف عمل غنى فعل قام ب قام بِـ قدم خدمة مارس مثل مثل دور في مسرحية منح الأسرار نجز نظف نفذ نفّذ نَجَزَ نَفَّذَ وضع ينفذ يُنَفِّذُ
نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ 有担保债权人强制执行权利的范围
(ز) نطاق حقوق الدائن المضمون القابلة للإنفاذ (g) 有担保债权人强制执行权利的范围
ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة متاحة بمقتضى هذا القانون. 掌控权包括采用本法规定的任何办法的强制执行权。
ويشمل الحق في تولي السيطرة حق الإنفاذ بأي طريقة أخرى متاحة بمقتضى توصيات هذا الفصل. 掌控权包括以本章的建议所规定的任何办法实行的强制执行权。
ويجب أن تسعى المحاكم الوطنية، بصفة خاصة، إلى ضمان احترام القانون الدولي، ومن ثم يجب أن تكون لها سلطة إنفاذ حقيقية. 特别是国内法院必须努力确保尊重国际法,因而必须拥有真正的强制执行权力。
أضف إلى ذلك أن الاتفاقية تنص على أن بدء إجراءات الإعسار ضد المدين لا يمكنه أن يُعطِّل حقوقَ الدائن المضمون الإنفاذيةَ. 此外,公约规定,对债务人启动破产程序不得暂停有担保债权人的强制执行权。
الأولى تتعلق بجعل المجلس التركي لمعايير المحاسبة يتمتع بسلطة الإنفاذ؛ أما الثانية فتتعلق بتدريب المحاسبين وموظفي الشركات المحلية لمراجعة الحسابات. 第一是授予土耳其会计准则委员会强制执行权威;第二是培训会计师和当地审计事务所的工作人员。
وتشمل سلطات الإنفاذ ذات الصلة الخدمات غير الرسمية لحل النزاعات، ومساعدة المتقاضين في المحكمة، بما في ذلك محكمة المساواة والمحكمة الدستورية. 相关强制执行权力包括非正式争议解决服务以及在平等法院和宪法法院等法庭上援助诉讼当事人。
مركز الاتفاقية هو أنها لا تمنح حقوقا واجبة النفاذ للأفراد داخل الدولة حتى يُشرِّع البرلمان أحكامها في قانون وطني. 《公约》的地位是,它并不赋予博茨瓦纳境内个人的强制执行权利,直至议会立法使《公约》规定成为我国的法律。