"强制" معنى أجبر على الطاعة أجْبر أدخل أرهق أرْغم أقحم أكره ليعمل شىء أكْره ألزم ألْزم إبتز المال إجباري إختناقات إلتزم بعمل شئ إنتزع عنوة إِجْبَارِيّ استغل اضطر اغتصب تجبر تطفل توغل خدع دخل بصعوبة دفع بالقوة سحق سرع شق طريقة بصعوبة شق طريقه بالقوة صنع جميلا ضغط عصر غصب فرض فرض عليه نفسه فرض نفسه كبس على كره مفروض مَفْرُوض واجب حدوثه
"执行" معنى أداء أدار أدار أملاك قاصر أدى أدّى أعد للطبخ أعطى دواء أقام العدل أنتج أنهى أنْجز أَدَّى احتال ارتكب انتهى اهتم اِنْجاز بذل تظاهُر تنفيذ تنفيذ؛ إنجاز؛ إعدام تنْفِيْذ تولى جمل بمستحضرات تجميل حقق حكم حلف حَقَّقَ خدع دبر رتب رقص زخرف صفى أملاك متوفي عاقب عزف عمل غنى فعل قام ب قام بِـ قدم خدمة مارس مثل مثل دور في مسرحية منح الأسرار نجز نظف نفذ نفّذ نَجَزَ نَفَّذَ وضع ينفذ يُنَفِّذُ
وينبغي أن ينص هذا البيان على آليات للإنفاذ والرصد. 该声明必须包括强制执行行动和监测的机制,
وتشتمل هذه الحزمة على الإعلام، والتشريع، والرسوم على التبغ، وإجراءات إنفاذ والبحوث. 包括新闻、立法、烟草关税、强制执行行动和研究。
وسوف تتخذ اللجنة إجراءات إنفاذ هادفة ضد السلطات العامة التي لا تلتزم. 委员会将对不履行义务的公共机关采取有针对性的强制执行行动。
وقد اتخذت ماليزيا تدابير عملية عديدة، تتضمن أنشطة إنفاذ، للتعامل مع تلك المشكلة. 为了处理这一问题,马来西亚采取了一些实际措施,包括强制执行行动。
وفي عام 1998بدأت إجراءات للإنفاذ عددها ثمانية آلاف لاسترداد الأموال المستحقة للوالدين الحاضنين. 1998年,为收回对监护父母的欠款采取了8 000次强制执行行动。
لقد دلت التجربة على أن أعمال الإنفاذ الانفرادية لا يمكن أن تضمن تسوية دائمة وعادلة في حالات الأزمة. 经验表明单方面强制执行行动不能保证危机局势的持久和公平解决。
غير أن هذه الرسالة يلزم دعمها بإجراءات تنفيذية، ولا سيما بالقبض على جميع المتهمين الذين تبحث عنهم المحكمة. 但这一信息需要有强制执行行动做后盾,特别是逮捕法院正在寻找的所有被起诉者。
المشكلة الحقيقية لا تتصل بوجود إطار قانوني لأعمال الإنفاذ التي تضطلع بها الأمم المتحدة وإنما بالممارسات غير المتسقة للمجلس. 真正的问题不在于联合国强制执行行动是否存在法律基础,而在于安理会不一贯的做法。
وتسري، بالتالي، في إجراءات إنفاذ القوانين أو في عمليات حفظ السﻻم متى كان استخدام القوة جائزا دفاعا عن النفس. 因此在强制执行行动中,或在允许为自卫使用武力的维持和平行动中应适用这些原则和规则。
63- وأضيف أنه قد تكون لدى الدائن تدابير انتصافية ضد المديرين، وأن تكون هناك تدابير إنفاذية تتخذ خارج نطاق إجراءات الإعسار. 有与会者还提到债权人可以享有对董事的救济,并且将有破产程序之外的强制执行行动。