وفي غضون ذلك، واصلت ثلاثة أفرقة تابعة للوحدات المشتركة المتكاملة المعنية بإزالة الألغام عملياتها التطهيرية. 与此同时,来自联合综合排雷股的3个小组继续开展扫雷行动。
ونظراً للقيود المالية، قامت كل وحدة بتوظيف حوالي 100 شخص لتنفيذ هذه المهام. 由于预算限制,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的工作人员。
وخطّطت المؤسستان لإنشاء وحدة إنسانية مشتركة لتطهير الألغام فيما يتطلعان إلى التمكن من دعم جهود الأمم المتحدة في المستقبل. 这两个机构打算设立一个联合人道主义排雷股,希望该股今后能够支持联合国的努力。
وفي إطار الجهود المصرية لمواجهة مشكلة الألغام وآثارها، تعاونت مصر خلال الأعوام الثلاثة السابقة مع وحدة الأمم المتحدة لأنشطة الألغام. 面对地雷问题及其影响,除了埃及的努力以外,我们还在过去三年与联合国排雷股进行合作。
وقد بدأت حاليا وحدة إزالة اﻷلغام في إعداد ملفات خرائطية عن البوسنة وكرواتيا وأفغانستان وأنغوﻻ وغواتيماﻻ وطاجيكستان. 目前,排雷股已开始建立关于波斯尼亚、克罗地亚、阿富汗、安哥拉、危地马拉和塔吉克斯坦的地图档案。
وقد بدأت حاليا وحدة إزالة اﻷلغام في إعداد ملفات خرائطية عن البوسنة وكرواتيا وأفغانستان وأنغوﻻ وغواتيماﻻ وطاجيكستان. 目前,排雷股已开始建立关于波斯尼亚、克罗地亚、阿富汗、安哥拉、危地马拉和塔吉克斯坦的地图档案。
وتم إبﻻغ اللجنة اﻻستشارية بأن البعثة كانت تنتظر تبرعا لوحدة الهندسة وإزالة اﻷلغام لم يرد، ومن هنا جاءت الحاجة لتجديد المجمع في العيون. 委员会获悉,特派团预期工程股和排雷股会得到的自愿捐助并没有实现,因此需要翻修欧云的设施。
ومع ذلك، يمكن مع زيادة الميزانية أن يرتفع عدد العاملين المدربين ليصل إلى ما بين 500 2 إلى 000 3 شخص. 但是,随着预算增加,人道主义排雷股(HMAUs)训练有素的人员可以增加到2,500-3,000人。
14- وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يكن هناك غير منظمتين تعملان في مجال مسح المناطق المزروعة بالألغام وإزالتها وهما الوحدات الوطنية لإزالة الألغام والمبادرة الإنمائية التقنية. 在起草本报告时,只有国家排雷股和技术发展倡议两个组织在排雷行动调查和清除领域从事作业。
18- ويشير الطلب إلى أنه مع رحيل الفريق الاستشاري المعني بالألغام عام 2012، فإن الشريك الوطني المنفِّذ الوحيد للمركز القومي لمكافحة الألغام هو الوحدات الوطنية لإزالة الألغام. 请求指出,排雷咨询组于2012年撤出后,国家排雷行动中心唯一的执行伙伴就是国家排雷股。