ولذلك، تمثل مكافحة المخدرات أولوية وطنية عليا. 因此,控制药物是国家的一项最优先项目。
الاتجار في المخدرات الخاضعة للمراقبة، خلافا للبند 19 ألف من قانون إساءة استخدام المخدرات لعام 1973 (رقم 21 لعام 1973). 违反1973年《滥用药物法》(1973年第21号法)第19条A款贩运受控制药物。
حيازة المخدرات الخاضعة للمراقبة بغرض عرضها للبيع، خلافا للبند 5 (ج) من قانون إساءة استخدام المخدرات لعام 1973 (رقم 21 لعام 1973). 违反1973年《滥用药物法》(1973年第21号法)为供应目的持有受控制药物。
وفي الوقت نفسه، أصدر المجلس أمرا يعدل من ملحق القانون الذي أضاف 14 عقارا جديدا إلى قائمة العقاقير الخاضعة للمراقبة. 与此同时,卫生局制定了一项法令,对药品的细目表进行了修改,在受控制药物的清单上加上了14种新药。
89- وباستطلاع فترة السنتين 2004-2005، نلاحظ أن أفغانستان تواجه تحديات هائلة في مجال تثبيت سيادة القانون الفعلية ومراقبة زراعة المخدرات والاتجار بها وتعاطيها. 展望2004-2005两年期,阿富汗面临着建立有效的法治和控制药物种植、贸易和滥用的巨大挑战。
ثقافية لا تضر صحة البشر. 《1961年麻醉品单一公约》的目的是控制药物滥用,而不是禁止 " 习惯 " 或无损健康的社会文化习俗。
)ب( المخطط الشامل المتعدد اﻻختصاصات لﻷنشطة المقبلة في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها في عام ١٩٨٧؛ (b) 1987年药物滥用和非法贩运问题国际会议通过的《控制药物滥用今后获得的综合性多学科纲要》;
`1` الحد من زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وانتاجها وصنعها والاتجار بها وتعاطيها بصفة غير مشروعة، وتحسين فعالية التدابير المتخذة لمراقبة عرض المخدرات والسلائف الكيميائية غير المشروع؛ 减少非法种植、生产、制造、贩运和滥用麻醉药品和精神药物,并提高控制药物和前体化学品合法供应措施的效力;
121- وأعرب عدة متكلّمين عن تقديرهم لاستمرار التعاون بين الهيئة ومنظمة الصحة العالمية من أجل تحسين توافر المواد الخاضعة للمراقبة للأغراض الطبية من خلال برنامج الحصول على الأدوية الخاضعة للمراقبة. 几位代表赞赏麻管局与世卫组织继续开展合作,通过获取受管制药品方案来改进控制药物医学用途的供应情况。
وتُولي هذه المبادرات اهتماماً خاصاً بما لتلك التجارب من جوانب قانونية وجوانب متصلة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك الاحتيال ومراعاة المعايير الأخلاقية الدولية ومراقبة نوعية العقاقير وفعالية الأطر التشريعية. 特别关注药物试验的法律和刑事司法方面,包括欺诈、尊重国际道德标准、控制药物质量,以及立法框架的效力。